Jump to Previous Arm Arms Bosom Breast Carries Carrieth Carry Close Feed Feedeth Flock Food Gather Gathereth Gathers Gently Guiding Heart Keeper Lambs Leads Nursing Sheep Shepherd Suck Suckling Tend Tends Together YoungJump to Next Arm Arms Bosom Breast Carries Carrieth Carry Close Feed Feedeth Flock Food Gather Gathereth Gathers Gently Guiding Heart Keeper Lambs Leads Nursing Sheep Shepherd Suck Suckling Tend Tends Together YoungParallel Verses English Standard Version He will tend his flock like a shepherd; he will gather the lambs in his arms; he will carry them in his bosom, and gently lead those that are with young. New American Standard Bible Like a shepherd He will tend His flock, In His arm He will gather the lambs And carry them in His bosom; He will gently lead the nursing ewes. King James Bible He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young. Holman Christian Standard Bible He protects His flock like a shepherd; He gathers the lambs in His arms and carries them in the fold of His garment. He gently leads those that are nursing. International Standard Version Like a shepherd, he tends his flock. He gathers the lambs in his arms, carries them close to his heart, and gently leads the mother sheep." NET Bible Like a shepherd he tends his flock; he gathers up the lambs with his arm; he carries them close to his heart; he leads the ewes along. GOD'S WORD® Translation Like a shepherd he takes care of his flock. He gathers the lambs in his arms. He carries them in his arms. He gently helps the sheep and their lambs. King James 2000 Bible He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young. American King James Version He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young. American Standard Version He will feed his flock like a shepherd, he will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom, and will gently lead those that have their young. Douay-Rheims Bible He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather together the lambs with his arm, and shall take them up in his bosom, and he himself shall carry them that are with young. Darby Bible Translation He will feed his flock like a shepherd: he will gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom; he will gently lead those that give suck. English Revised Version He shall feed his flock like a shepherd, he shall gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that give suck. Webster's Bible Translation He will feed his flock like a shepherd: he will gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and will gently lead those that are with young. World English Bible He will feed his flock like a shepherd. He will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom. He will gently lead those who have their young. Young's Literal Translation As a shepherd His flock He feedeth, With His arm He gathereth lambs, And in His bosom He carrieth them: Suckling ones He leadeth. Lexicon He shall feedra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) his flock `eder (ay'-der) an arrangement, i.e. muster (of animals) -- drove, flock, herd. like a shepherd ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) he shall gather qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. the lambs tla' (tel-aw') a lamb -- lamb. with his arm zrowa` (zer-o'-ah) the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. and carry nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) them in his bosom cheyq (khake) the bosom -- bosom, bottom, lap, midst, within. and shall gently lead nahal (naw-hal') to run with a sparkle, i.e. flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain -- carry, feed, guide, lead (gently, on). those that are with young `uwl (ool) to suckle, i.e. give milk -- milch, (ewe great) with young. Multilingual Ésaïe 40:11 FrenchLinks Isaiah 40:11 NIV • Isaiah 40:11 NLT • Isaiah 40:11 ESV • Isaiah 40:11 NASB • Isaiah 40:11 KJV • Isaiah 40:11 Bible Apps • Isaiah 40:11 Parallel • Bible Hub |