Jump to Previous Arms Backs Banner Beasts Bosom Carried Daughters Ensign Flag Gentiles Hand Lift Nations Peoples Raise Shoulder Shoulders Sign Signal Sovereign Standard WordJump to Next Arms Backs Banner Beasts Bosom Carried Daughters Ensign Flag Gentiles Hand Lift Nations Peoples Raise Shoulder Shoulders Sign Signal Sovereign Standard WordParallel Verses English Standard Version Thus says the Lord GOD: “Behold, I will lift up my hand to the nations, and raise my signal to the peoples; and they shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders. New American Standard Bible Thus says the Lord GOD, "Behold, I will lift up My hand to the nations And set up My standard to the peoples; And they will bring your sons in their bosom, And your daughters will be carried on their shoulders. King James Bible Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: Look, I will lift up My hand to the nations, and raise My banner to the peoples. They will bring your sons in their arms, and your daughters will be carried on their shoulders. International Standard Version "For this what the LORD says, 'Watch! I'll lift up my hand to the nations and raise my banner to the peoples. They will bring your sons in their arms, and your daughters will be carried on their shoulders.' NET Bible This is what the sovereign LORD says: "Look I will raise my hand to the nations; I will raise my signal flag to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders. GOD'S WORD® Translation This is what the Almighty LORD says: I will lift my hand [to signal] the nations. I will raise my flag for the people. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders. King James 2000 Bible Thus says the Lord GOD, Behold, I will lift up my hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring your sons in their arms, and your daughters shall be carried upon their shoulders. American King James Version Thus said the Lord GOD, Behold, I will lift up my hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring your sons in their arms, and your daughters shall be carried on their shoulders. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my ensign to the peoples; and they shall bring thy sons in their bosom, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord God: Behold I will lift up my hand to the Gentiles, and will set up my standard to the people. And they shall bring thy sons in their arms, and carry thy daughters upon their shoulders. Darby Bible Translation Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my banner to the peoples; and they shall bring thy sons in their bosom, and thy daughters shall be carried upon the shoulder. English Revised Version Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the nations, and set up my ensign to the peoples: and they shall bring thy sons in their bosom, and thy daughters shall he carried upon their shoulders. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up my hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. World English Bible Thus says the Lord Yahweh, "Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my banner to the peoples; and they shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: 'Lo, I lift up unto nations My hand, And unto peoples I raise up Mine ensign, And they have brought thy sons in the bosom, And thy daughters on the shoulder are carried. Lexicon Thus saith'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. Behold I will lift up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) mine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), to the Gentiles gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. and set up ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) my standard nec (nace) a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token -- banner, pole, sail, (en-)sign, standard. to the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and they shall bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) thy sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. in their arms chotsen (kho'tsen) arm, lap. and thy daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. shall be carried nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) upon their shoulders katheph (kaw-thafe') arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. Multilingual Ésaïe 49:22 FrenchLinks Isaiah 49:22 NIV • Isaiah 49:22 NLT • Isaiah 49:22 ESV • Isaiah 49:22 NASB • Isaiah 49:22 KJV • Isaiah 49:22 Bible Apps • Isaiah 49:22 Parallel • Bible Hub |