Jump to Previous Burdened Burnt Cattle Caused Demands Frankincense Glorified Grain Honored Honour Honoured Incense Meal-Offering Oblation Offering Offerings Perfumes Requests Sacrifices Servants Serve Sheep Small Tired Toil WeariedJump to Next Burdened Burnt Cattle Caused Demands Frankincense Glorified Grain Honored Honour Honoured Incense Meal-Offering Oblation Offering Offerings Perfumes Requests Sacrifices Servants Serve Sheep Small Tired Toil WeariedParallel Verses English Standard Version You have not brought me your sheep for burnt offerings, or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, or wearied you with frankincense. New American Standard Bible "You have not brought to Me the sheep of your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with incense. King James Bible Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense. Holman Christian Standard Bible You have not brought Me your sheep for burnt offerings or honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings or wearied you with incense. International Standard Version You haven't brought me your sheep for a burnt-offering, nor have you honored me with your sacrifices, nor have you made meal offerings for me — yet I have not tired you about incense! NET Bible You did not bring me lambs for your burnt offerings; you did not honor me with your sacrifices. I did not burden you with offerings; I did not make you weary by demanding incense. GOD'S WORD® Translation You did not bring me sheep for your burnt offerings or honor me with your sacrifices. I did not burden you by requiring grain offerings or trouble you by requiring incense offerings. King James 2000 Bible You have not brought me the sheep of your burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not caused you to serve with grain offerings, nor wearied you with incense. American King James Version You have not brought me the small cattle of your burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not caused you to serve with an offering, nor wearied you with incense. American Standard Version Thou hast not brought me of thy sheep for burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not burdened thee with offerings, nor wearied thee with frankincense. Douay-Rheims Bible Thou hast not offered me the ram of thy holocaust, nor hast thou glorified me with thy victims: I have not caused thee to serve with oblations, nor wearied thee with incense. Darby Bible Translation thou hast not brought me the small cattle of thy burnt-offerings, neither hast thou glorified me with thy sacrifices. I have not caused thee to toil with an oblation, nor wearied thee with incense. English Revised Version Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not made thee to serve with offerings, nor wearied thee with frankincense. Webster's Bible Translation Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense. World English Bible You have not brought me of your sheep for burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense. Young's Literal Translation Thou hast not brought in to Me, The lamb of thy burnt-offerings, And with thy sacrifices thou hast not honoured Me, I have not caused thee to serve with a present, Nor wearied thee with frankincense. Lexicon Thou hast not broughtbow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) me the small cattle seh (seh) a member of a flock, i.e. a sheep or goat -- (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. of thy burnt offerings `olah (o-law') a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. neither hast thou honoured kabad (kaw-bad') to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop. me with thy sacrifices zebach (zeh'-bakh) a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice. I have not caused thee to serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. with an offering minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. nor wearied yaga` (yaw-gah') to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary. thee with incense lbownah (leb-o-naw') frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke): -(frank-)incense. Multilingual Ésaïe 43:23 FrenchLinks Isaiah 43:23 NIV • Isaiah 43:23 NLT • Isaiah 43:23 ESV • Isaiah 43:23 NASB • Isaiah 43:23 KJV • Isaiah 43:23 Bible Apps • Isaiah 43:23 Parallel • Bible Hub |