Jump to Previous City Fool Foolish Fools Fool's Labor Toil Way Wearies Wearieth Weariness WorkJump to Next City Fool Foolish Fools Fool's Labor Toil Way Wearies Wearieth Weariness WorkParallel Verses English Standard Version The toil of a fool wearies him, for he does not know the way to the city. New American Standard Bible The toil of a fool so wearies him that he does not even know how to go to a city. King James Bible The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city. Holman Christian Standard Bible The struggles of fools weary them, for they don't know how to go to the city. International Standard Version The work of a fool so wears him out that he can't even find his way to town. NET Bible The toil of a stupid fool wears him out, because he does not even know the way to the city. GOD'S WORD® Translation Fools wear themselves out with hard work, because they don't even know the way to town. King James 2000 Bible The labor of the foolish wearies every one of them, because he knows not how to go to the city. American King James Version The labor of the foolish wearies every one of them, because he knows not how to go to the city. American Standard Version The labor of fools wearieth every one of them; for he knoweth not how to go to the city. Douay-Rheims Bible The labour of fools shall afflict them that know not bow to go to the city. Darby Bible Translation The labour of fools wearieth them, because they know not how to go to the city. English Revised Version The labour of fools wearieth every one of them, for he knoweth not how to go to the city. Webster's Bible Translation The labor of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city. World English Bible The labor of fools wearies every one of them; for he doesn't know how to go to the city. Young's Literal Translation The labour of the foolish wearieth him, In that he hath not known to go unto the city. Lexicon The labour`amal (aw-mawl') toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind of the foolish kciyl (kes-eel') fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish). wearieth yaga` (yaw-gah') to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary. every one of them because he knoweth yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially not how to go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) to the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. Multilingual Ecclésiaste 10:15 FrenchEclesiastés 10:15 Biblia Paralela Links Ecclesiastes 10:15 NIV • Ecclesiastes 10:15 NLT • Ecclesiastes 10:15 ESV • Ecclesiastes 10:15 NASB • Ecclesiastes 10:15 KJV • Ecclesiastes 10:15 Bible Apps • Ecclesiastes 10:15 Parallel • Bible Hub |