Isaiah 43:4
Jump to Previous
Appoint Exchange Eyes Honorable Honored Honourable Honoured Instead Loved Nations Peoples Precious Sight Stead Value Wast
Jump to Next
Appoint Exchange Eyes Honorable Honored Honourable Honoured Instead Loved Nations Peoples Precious Sight Stead Value Wast
Parallel Verses
English Standard Version
Because you are precious in my eyes, and honored, and I love you, I give men in return for you, peoples in exchange for your life.

New American Standard Bible
"Since you are precious in My sight, Since you are honored and I love you, I will give other men in your place and other peoples in exchange for your life.

King James Bible
Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.

Holman Christian Standard Bible
Because you are precious in My sight and honored, and I love you, I will give people in exchange for you and nations instead of your life.

International Standard Version
Since you're precious in my sight and honored, and because I love you, I'm giving up people in your place, and nations in exchange for your life."

NET Bible
Since you are precious and special in my sight, and I love you, I will hand over people in place of you, nations in place of your life.

GOD'S WORD® Translation
Since you are precious to me, you are honored and I love you. I will exchange others for you. Nations will be the price I pay for your life.

King James 2000 Bible
Since you were precious in my sight, you have been honorable, and I have loved you: therefore will I give men for you, and people for your life.

American King James Version
Since you were precious in my sight, you have been honorable, and I have loved you: therefore will I give men for you, and people for your life.

American Standard Version
Since thou hast been precious in my sight, and honorable, and I have loved thee; therefore will I give men in thy stead, and peoples instead of thy life.

Douay-Rheims Bible
Since thou becamest honourable in my eyes, thou art glorious: I have loved thee, and I will give men for thee, and people for thy life.

Darby Bible Translation
Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee; and I will give men for thee, and peoples for thy life.

English Revised Version
Since thou hast been precious in my sight, and honourable, and I have loved thee; therefore will I give men for thee, and peoples for thy life.

Webster's Bible Translation
Since thou hast been precious in my sight, thou hast been honorable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.

World English Bible
Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you; therefore I will give people in your place, and nations instead of your life.

Young's Literal Translation
Since thou wast precious in Mine eyes, Thou wast honoured, and I have loved thee, And I appoint men in thy stead, And peoples instead of thy life.
Lexicon
Since thou wast precious
yaqar  (yaw-kar')
apparently, to be heavy, i.e. (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit) -- be (make) precious, be prized, be set by, withdraw.
in my sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
thou hast been honourable
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
and I have loved
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
thee therefore will I give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
for thee and people
lom  (leh-ome')
from an unused root meaning to gather; a community -- nation, people.
for thy life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
Multilingual
Ésaïe 43:4 French

Isaías 43:4 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 43:4 Chinese Bible

Links
Isaiah 43:4 NIVIsaiah 43:4 NLTIsaiah 43:4 ESVIsaiah 43:4 NASBIsaiah 43:4 KJVIsaiah 43:4 Bible AppsIsaiah 43:4 ParallelBible Hub
Isaiah 43:3
Top of Page
Top of Page