New American Standard Bible
"You have not brought to Me the sheep of your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with incense.
King James Bible
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.
Darby Bible Translation
thou hast not brought me the small cattle of thy burnt-offerings, neither hast thou glorified me with thy sacrifices. I have not caused thee to toil with an oblation, nor wearied thee with incense.
World English Bible
You have not brought me of your sheep for burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.
Young's Literal Translation
Thou hast not brought in to Me, The lamb of thy burnt-offerings, And with thy sacrifices thou hast not honoured Me, I have not caused thee to serve with a present, Nor wearied thee with frankincense.
Isaiah 43:23 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Thou hast not brought me - As a people you have withheld from me the sacrifices which were commanded. They had not maintained and observed his worship as he had required.
The small cattle - Margin, 'Lambs,' or 'kids.' The Hebrew word (שׂה s'eh) denotes properly one of a flock - a sheep or a goat. It should have been so rendered here. These animals were used for burnt-offerings, and the Jews were required to offer them daily to God.
With thy sacrifices - Bloody offerings. There is little difference between this word and that rendered 'burnt-offerings.' If there is any, it is that the word rendered 'sacrifice' (זבח zebach) is of wider signification, and expresses sacrifice in general; the word rendered 'burnt-offering' (עלה ‛olâh), denotes that which is consumed, or which ascends as an offering. The holocaust refers to its being burned; the sacrifice to the offering, however made.
I have not caused thee to serve with an offering - 'I have not made a slave of thee; I have not exacted such a service as would be oppressive and intolerable - such as is imposed on a slave.' The word used here (עבד ‛âbad), is often used in such a sense, and with such a reference Leviticus 25:39; 'Thou shalt not compel him to serve the service of a bondman' Exodus 1:14; Jeremiah 22:13; Jeremiah 25:14; Jeremiah 30:8. The sense is, that the laws of God on the subject, were not grievous and oppressive.
With an offering - The word used here (מנחה minchāh) denotes properly a bloodless oblation, and is thus distinguished from those mentioned before. It consisted of flour mingled with salt, oil, and incense; or of the fruits of the earth, etc. (see the notes at Isaiah 1:11; compare Leviticus 2:2; Numbers 28:5.
Nor wearied thee - By exacting incense. I have not so exacted it as to make it burdensome and wearisome to you.
With incense - (See the note at Isaiah 1:13). The word לבונה lebônâh (Greek λίβανος libanos) denotes properly frankincense, a substance so called from its white color, from לבן lāban, "to be white." It is found in Arabia Isaiah 60:6; Jeremiah 6:20, and in Palestine Sol 4:6, Sol 4:14, and was obtained by making incisions in the bark of trees. It was much used in worship among the Jews as well as by other nations. It was burned in order to produce an agreeable fragrance Exodus 30:8; Exodus 37:29; Leviticus 16:13.
LibraryFebruary the Fourth Spiritual Buoyancy
"When thou passeth through the waters they shall not overflow thee." --ISAIAH xliii. 1-7. When Mrs. Booth, the mother of the Salvation Army, was dying, she quietly said, "The waters are rising but I am not sinking." But then she had been saying that all through her life. Other floods besides the waters of death had gathered about her soul. Often had the floods been out and the roads were deep in affliction. But she had never sunk! The good Lord made her buoyant, and she rode upon the storm! This, …
John Henry Jowett—My Daily Meditation for the Circling Year
North and South
Epistle xxx. To Venantius, Ex-Monk, Patrician of Syracuse .
The Fiery Furnace
Then the LORD said to Moses, "Take for yourself spices, stacte and onycha and galbanum, spices with pure frankincense; there shall be an equal part of each.
'Now when anyone presents a grain offering as an offering to the LORD, his offering shall be of fine flour, and he shall pour oil on it and put frankincense on it.
"You shall put pure frankincense on each row that it may be a memorial portion for the bread, even an offering by fire to the LORD.
Honor the LORD from your wealth And from the first of all your produce;
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.
"Did you present Me with sacrifices and grain offerings in the wilderness for forty years, O house of Israel?
"My people, what have I done to you, And how have I wearied you? Answer Me.
Jump to PreviousBurdened Burnt Cattle Caused Demands Frankincense Glorified Grain Honored Honour Honoured Incense Meal-Offering Oblation Offering Offerings Perfumes Requests Sacrifices Servants Serve Sheep Small Tired Toil Wearied
Jump to NextBurdened Burnt Cattle Caused Demands Frankincense Glorified Grain Honored Honour Honoured Incense Meal-Offering Oblation Offering Offerings Perfumes Requests Sacrifices Servants Serve Sheep Small Tired Toil Wearied
LinksIsaiah 43:23 NIV
Isaiah 43:23 NLT
Isaiah 43:23 ESV
Isaiah 43:23 NASB
Isaiah 43:23 KJV
Isaiah 43:23 Bible Apps
Isaiah 43:23 Biblia Paralela
Isaiah 43:23 Chinese Bible
Isaiah 43:23 French Bible
Isaiah 43:23 German Bible
Isaiah 43:23 Commentaries