Revelation 17:7
Jump to Previous
Angel Astonished Beast Carries Carrieth Carrying Explain Heads Horns Marvel Meaning Messenger Mystery Seated Secret Seven Surprised Ten Wherefore Wild Wonder
Jump to Next
Angel Astonished Beast Carries Carrieth Carrying Explain Heads Horns Marvel Meaning Messenger Mystery Seated Secret Seven Surprised Ten Wherefore Wild Wonder
Parallel Verses
English Standard Version
But the angel said to me, “Why do you marvel? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast with seven heads and ten horns that carries her.

New American Standard Bible
And the angel said to me, "Why do you wonder? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns.

King James Bible
And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.

Holman Christian Standard Bible
Then the angel said to me, "Why are you astonished? I will tell you the secret meaning of the woman and of the beast, with the seven heads and the 10 horns, that carries her.

International Standard Version
"Why are you surprised?" The angel asked me. "I will tell you the secret of the woman and the beast with the seven heads and the ten horns that carries her.

NET Bible
But the angel said to me, "Why are you astounded? I will interpret for you the mystery of the woman and of the beast with the seven heads and ten horns that carries her.

Aramaic Bible in Plain English
And the Angel said to me, “Why are you stunned? I shall tell you the mystery of The Woman and of The Beast that bears her, which has seven heads and ten horns.”

GOD'S WORD® Translation
The angel asked me, "Why are you surprised? I will tell you the mystery of the woman and the beast with the seven heads and the ten horns that carries her.

King James 2000 Bible
And the angel said unto me, Why did you marvel? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast that carries her, which has the seven heads and ten horns.

American King James Version
And the angel said to me, Why did you marvel? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast that carries her, which has the seven heads and ten horns.

American Standard Version
And the angel said unto me, Wherefore didst thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and the ten horns.

Douay-Rheims Bible
And the angel said to me: Why dost thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast which carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.

Darby Bible Translation
And the angel said to me, Why hast thou wondered? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast which carries her, which has the seven heads and the ten horns.

English Revised Version
And the angel said unto me, Wherefore didst thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and the ten horns.

Webster's Bible Translation
And the angel said to me, Why didst thou wonder? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.

Weymouth New Testament
Then the angel said to me, "Why are you so astonished? I will explain to you the secret meaning of the woman and of the seven-headed, ten-horned Wild Beast which carries her.

World English Bible
The angel said to me, "Why do you wonder? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns.

Young's Literal Translation
and the messenger said to me, 'Wherefore didst thou wonder? I -- I will tell thee the secret of the woman and of the beast that is carrying her, which hath the seven heads and the ten horns.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελος  noun - nominative singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
εθαυμασας  verb - aorist active indicative - second person singular
thaumazo  thou-mad'-zo:  to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ερω  verb - future active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μυστηριον  noun - accusative singular neuter
musterion  moos-tay'-ree-on:  a secret or mystery (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites) -- mystery.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναικος  noun - genitive singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θηριου  noun - genitive singular neuter
therion  thay-ree'-on:  a dangerous animal -- (venomous, wild) beast.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασταζοντος  verb - present active participle - genitive singular neuter
bastazo  bas-tad'-zo:  to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.) -- bear, carry, take up.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εχοντος  verb - present active participle - genitive singular neuter
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
κεφαλας  noun - accusative plural feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δεκα  numeral (adjective)
deka  dek'-ah:  ten -- (eight-)een, ten.
κερατα  noun - accusative plural neuter
keras  ker'-as:  a horn -- horn.
Multilingual
Apocalypse 17:7 French

Apocalipsis 17:7 Biblia Paralela

启 示 录 17:7 Chinese Bible

Links
Revelation 17:7 NIVRevelation 17:7 NLTRevelation 17:7 ESVRevelation 17:7 NASBRevelation 17:7 KJVRevelation 17:7 Bible AppsRevelation 17:7 ParallelBible Hub
Revelation 17:6
Top of Page
Top of Page