Hebrews 13:11
Jump to Previous
Animals Beasts Blood Bodies Burned Camp Carried Carries Chief Circle High Holies Holy Offering Outside Places Priest Sacrifice Sacrifices Sanctuary Sin Tents
Jump to Next
Animals Beasts Blood Bodies Burned Camp Carried Carries Chief Circle High Holies Holy Offering Outside Places Priest Sacrifice Sacrifices Sanctuary Sin Tents
Parallel Verses
English Standard Version
For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy places by the high priest as a sacrifice for sin are burned outside the camp.

New American Standard Bible
For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside the camp.

King James Bible
For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.

Holman Christian Standard Bible
For the bodies of those animals whose blood is brought into the most holy place by the high priest as a sin offering are burned outside the camp.

International Standard Version
For the bodies of animals, whose blood is taken into the sanctuary by the high priest as an offering for sin, are burned outside the camp.

NET Bible
For the bodies of those animals whose blood the high priest brings into the sanctuary as an offering for sin are burned outside the camp.

Aramaic Bible in Plain English
For the flesh of these animals, whose blood The High Priest brought to The Holy Place for the sake of sins, was burned outside of the camp.

GOD'S WORD® Translation
The chief priest brings the blood of animals into the holy place as an offering for sin. But the bodies of those animals were burned outside the Israelite camp.

King James 2000 Bible
For the bodies of those animals, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned outside the camp.

American King James Version
For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.

American Standard Version
For the bodies of those beasts whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned without the camp.

Douay-Rheims Bible
For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the holies by the high priest for sin, are burned without the camp.

Darby Bible Translation
for of those beasts whose blood is carried as sacrifices for sin into the holy of holies by the high priest, of these the bodies are burned outside the camp.

English Revised Version
For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned without the camp.

Webster's Bible Translation
For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.

Weymouth New Testament
For the bodies of those animals of which the blood is carried by the High Priest into the Holy place as an offering for sin, are burned outside the camp.

World English Bible
For the bodies of those animals, whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside of the camp.

Young's Literal Translation
for of those beasts whose blood is brought for sin into the holy places through the chief priest -- of these the bodies are burned without the camp.
Lexicon
ων  relative pronoun - genitive plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εισφερεται  verb - present passive indicative - third person singular
eisphero  ice-fer'-o:  to carry inward -- bring (in), lead into.
ζωων  noun - genitive plural neuter
zoon  dzo'-on:  a live thing, i.e. an animal -- beast.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιμα  noun - nominative singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
αμαρτιας  noun - genitive singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγια  adjective - accusative plural neuter
hagion  hag'-ee-on:  a sacred thing (i.e. spot) -- holiest (of all), holy place, sanctuary.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερεως  noun - genitive singular masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
τουτων  demonstrative pronoun - genitive plural neuter
touton  too'-tone:  of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωματα  noun - nominative plural neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
κατακαιεται  verb - present passive indicative - third person singular
katakaio  kat-ak-ah'-ee-o:  to burn down (to the ground), i.e. consume wholly -- burn (up, utterly).
εξω  adverb
exo  ex'-o:  out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρεμβολης  noun - genitive singular feminine
parembole  par-em-bol-ay':  a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specially), battle-array, encampment or barracks (tower Antonia) -- army, camp, castle.
Multilingual
Hébreux 13:11 French

Hebreos 13:11 Biblia Paralela

希 伯 來 書 13:11 Chinese Bible

Links
Hebrews 13:11 NIVHebrews 13:11 NLTHebrews 13:11 ESVHebrews 13:11 NASBHebrews 13:11 KJVHebrews 13:11 Bible AppsHebrews 13:11 ParallelBible Hub
Hebrews 13:10
Top of Page
Top of Page