Jump to Previous Communicate Communicating Fellowship Forget Good Greatly Kind Liberal Neglect Offerings Others Pleased Pleasing Sacrifices Share Sharing Sort Substance Well-PleasedJump to Next Communicate Communicating Fellowship Forget Good Greatly Kind Liberal Neglect Offerings Others Pleased Pleasing Sacrifices Share Sharing Sort Substance Well-PleasedParallel Verses English Standard Version Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God. New American Standard Bible And do not neglect doing good and sharing, for with such sacrifices God is pleased. King James Bible But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased. Holman Christian Standard Bible Don't neglect to do what is good and to share, for God is pleased with such sacrifices. International Standard Version Do not neglect to do good and to be generous, for God is pleased with such sacrifices. NET Bible And do not neglect to do good and to share what you have, for God is pleased with such sacrifices. Aramaic Bible in Plain English And do not forget charity and sharing with the poor, for with these sacrifices a man pleases God. GOD'S WORD® Translation Don't forget to do good things for others and to share what you have with them. These are the kinds of sacrifices that please God. King James 2000 Bible But to do good and to share forget not: for with such sacrifices God is well pleased. American King James Version But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased. American Standard Version But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased. Douay-Rheims Bible And do not forget to do good, and to impart; for by such sacrifices God's favour is obtained. Darby Bible Translation But of doing good and communicating of your substance be not forgetful, for with such sacrifices God is well pleased. English Revised Version But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased. Webster's Bible Translation But to do good, and to communicate, forget not: for with such sacrifices God is well pleased. Weymouth New Testament And do not forget to be kind and liberal; for with sacrifices of that sort God is greatly pleased. World English Bible But don't forget to be doing good and sharing, for with such sacrifices God is well pleased. Young's Literal Translation and of doing good, and of fellowship, be not forgetful, for with such sacrifices God is well-pleased. Lexicon της definite article - genitive singular feminineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ευποιιας noun - genitive singular feminine eupoiia  yoo-poy-ee'-ah: well-doing, i.e. beneficence -- to do good. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κοινωνιας noun - genitive singular feminine koinonia  koy-nohn-ee'-ah: partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction -- (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. επιλανθανεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person epilanthanomai  ep-ee-lan-than'-om-ahee: to lose out of mind; by implication, to neglect -- (be) forget(-ful of). τοιαυταις demonstrative pronoun - dative plural feminine toioutos  toy-oo'-tos: truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one). γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) θυσιαις noun - dative plural feminine thusia  thoo-see'-ah: sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice. ευαρεστειται verb - present passive indicative - third person singular euaresteo  yoo-ar-es-teh'-o:  to gratify entirely -- please (well). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Hébreux 13:16 FrenchLinks Hebrews 13:16 NIV • Hebrews 13:16 NLT • Hebrews 13:16 ESV • Hebrews 13:16 NASB • Hebrews 13:16 KJV • Hebrews 13:16 Bible Apps • Hebrews 13:16 Parallel • Bible Hub |