1 Peter 4:13
Jump to Previous
Christ Christ's Contrary Degree Exceeding Exultation Exulting Far Fellowship Glad Gladness Glory Inasmuch Insomuch Joy Overjoyed Pains Part Partakers Participate Rejoice Rejoicing Revealed Revelation Share Sufferings Triumphant Unveiling
Jump to Next
Christ Christ's Contrary Degree Exceeding Exultation Exulting Far Fellowship Glad Gladness Glory Inasmuch Insomuch Joy Overjoyed Pains Part Partakers Participate Rejoice Rejoicing Revealed Revelation Share Sufferings Triumphant Unveiling
Parallel Verses
English Standard Version
But rejoice insofar as you share Christ’s sufferings, that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed.

New American Standard Bible
but to the degree that you share the sufferings of Christ, keep on rejoicing, so that also at the revelation of His glory you may rejoice with exultation.

King James Bible
But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.

Holman Christian Standard Bible
Instead, rejoice as you share in the sufferings of the Messiah, so that you may also rejoice with great joy at the revelation of His glory.

International Standard Version
Instead, because you are participating in the sufferings of the Messiah, keep on rejoicing, so that you may be glad and shout for joy when his glory is revealed.

NET Bible
But rejoice in the degree that you have shared in the sufferings of Christ, so that when his glory is revealed you may also rejoice and be glad.

Aramaic Bible in Plain English
But rejoice that you share in the sufferings of The Messiah, for in this way also you shall rejoice and be jubilant in the revelation of his glory.

GOD'S WORD® Translation
but be happy as you share Christ's sufferings. Then you will also be full of joy when he appears again in his glory.

King James 2000 Bible
But rejoice, since you are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, you may be glad also with exceeding joy.

American King James Version
But rejoice, inasmuch as you are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, you may be glad also with exceeding joy.

American Standard Version
but insomuch as ye are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory also ye may rejoice with exceeding joy.

Douay-Rheims Bible
But if you partake of the sufferings of Christ, rejoice that when his glory shall be revealed, you may also be glad with exceeding joy.

Darby Bible Translation
but as ye have share in the sufferings of Christ, rejoice, that in the revelation of his glory also ye may rejoice with exultation.

English Revised Version
but insomuch as ye are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory also ye may rejoice with exceeding joy.

Webster's Bible Translation
But rejoice, seeing ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.

Weymouth New Testament
On the contrary, in the degree that you share in the sufferings of the Christ, rejoice, so that at the unveiling of His glory you may also rejoice with triumphant gladness.

World English Bible
But because you are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy.

Young's Literal Translation
but, according as ye have fellowship with the sufferings of the Christ, rejoice ye, that also in the revelation of his glory ye may rejoice -- exulting;
Lexicon
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
καθο  adverb
katho  kath-o':  according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as -- according to that, (inasmuch) as.
κοινωνειτε  verb - present active indicative - second person
koinoneo  koy-no-neh'-o:  to share with others (objectively or subjectively) -- communicate, distribute, be partaker.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
παθημασιν  noun - dative plural neuter
pathema  path'-ay-mah:  something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence -- affection, affliction, motion, suffering.
χαιρετε  verb - present active imperative - second person
chairo  khah'-ee-ro:  to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποκαλυψει  noun - dative singular feminine
apokalupsis  ap-ok-al'-oop-sis:  disclosure -- appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξης  noun - genitive singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
χαρητε  verb - second aorist passive deponent subjunctive - second person
chairo  khah'-ee-ro:  to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
αγαλλιωμενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
agalliao  ag-al-lee-ah'-o:  to jump for joy, i.e. exult -- be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly).
Multilingual
1 Pierre 4:13 French

1 Pedro 4:13 Biblia Paralela

彼 得 前 書 4:13 Chinese Bible

Links
1 Peter 4:13 NIV1 Peter 4:13 NLT1 Peter 4:13 ESV1 Peter 4:13 NASB1 Peter 4:13 KJV1 Peter 4:13 Bible Apps1 Peter 4:13 ParallelBible Hub
1 Peter 4:12
Top of Page
Top of Page