Jump to Previous Complete Fulfilled Full Joy Order Write WritingJump to Next Complete Fulfilled Full Joy Order Write WritingParallel Verses English Standard Version And we are writing these things so that our joy may be complete. New American Standard Bible These things we write, so that our joy may be made complete. King James Bible And these things write we unto you, that your joy may be full. Holman Christian Standard Bible We are writing these things so that our joy may be complete. International Standard Version We are writing these things so that our joy may be full. NET Bible Thus we are writing these things so that our joy may be complete. Aramaic Bible in Plain English And these things we write to you that the joy which we have in you may be complete. GOD'S WORD® Translation We are writing this so that we can be completely filled with joy. King James 2000 Bible And these things write we unto you, that your joy may be full. American King James Version And these things write we to you, that your joy may be full. American Standard Version and these things we write, that our joy may be made full. Douay-Rheims Bible And these things we write to you, that you may rejoice, and your joy may be full. Darby Bible Translation And these things write we to you that your joy may be full. English Revised Version and these things we write, that our joy may be fulfilled. Webster's Bible Translation And these things we write to you, that your joy may be full. Weymouth New Testament And we write these things in order that our joy may be made complete. World English Bible And we write these things to you, that our joy may be fulfilled. Young's Literal Translation and these things we write to you, that your joy may be full. Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. γραφομεν verb - present active indicative - first person grapho graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαρα noun - nominative singular feminine chara khar-ah': cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous). ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. η verb - present subjunctive - third person singular o o: e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were. πεπληρωμενη verb - perfect passive participle - nominative singular feminine pleroo play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish Multilingual 1 Jean 1:4 FrenchLinks 1 John 1:4 NIV • 1 John 1:4 NLT • 1 John 1:4 ESV • 1 John 1:4 NASB • 1 John 1:4 KJV • 1 John 1:4 Bible Apps • 1 John 1:4 Parallel • Bible Hub |