Jump to Previous Already Aroused Attempting Awake Beloved Dear Epistle First Friends Honest Letter Memory Mind Minds Ones Pure Putting Remembrance Reminders Reminding Revive Second Seek Sincere Stimulate Stir Stirring Thinking True. Way Wholesome Write Writing WrittenJump to Next Already Aroused Attempting Awake Beloved Dear Epistle First Friends Honest Letter Memory Mind Minds Ones Pure Putting Remembrance Reminders Reminding Revive Second Seek Sincere Stimulate Stir Stirring Thinking True. Way Wholesome Write Writing WrittenParallel Verses English Standard Version This is now the second letter that I am writing to you, beloved. In both of them I am stirring up your sincere mind by way of reminder, New American Standard Bible This is now, beloved, the second letter I am writing to you in which I am stirring up your sincere mind by way of reminder, King James Bible This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance: Holman Christian Standard Bible Dear friends, this is now the second letter I have written to you; in both letters, I want to develop a genuine understanding with a reminder, International Standard Version Dear friends, this is now the second of two letters I am writing to you, in which I have been trying to stimulate your pure minds by reminding you NET Bible Dear friends, this is already the second letter I have written you, in which I am trying to stir up your pure mind by way of reminder: Aramaic Bible in Plain English Now, beloved, this second epistle I write to you- these things by which I awaken your pure minds by memory, GOD'S WORD® Translation Dear friends, this is the second letter I'm writing to you. In both letters I'm trying to refresh your memory. King James 2000 Bible This second epistle, beloved, I now write unto you; in both of which I stir up your pure minds by way of remembrance: American King James Version This second letter, beloved, I now write to you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance: American Standard Version This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance; Douay-Rheims Bible Behold this second epistle I write to you, my dearly beloved, in which I stir up by way of admonition your sincere mind: Darby Bible Translation This, a second letter, beloved, I already write to you, in both which I stir up, in the way of putting you in remembrance, your pure mind, English Revised Version This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance; Webster's Bible Translation This second epistle, beloved, I now write to you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance: Weymouth New Testament This letter which I am now writing to you, dear friends, is my second letter. In both my letters I seek to revive in your honest minds the memory of certain things, World English Bible This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you; Young's Literal Translation This, now, beloved, a second letter to you I write, in both which I stir up your pure mind in reminding you, Lexicon ταυτην demonstrative pronoun - accusative singular femininehoutos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. ηδη adverb ede  ay'-day: even now -- already, (even) now (already), by this time. αγαπητοι adjective - vocative plural masculine agapetos  ag-ap-ay-tos': beloved -- (dearly, well) beloved, dear. δευτεραν adjective - accusative singular feminine deuteros  dyoo'-ter-os: (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). γραφω verb - present active indicative - first person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). επιστολην noun - accusative singular feminine epistole  ep-is-tol-ay': a written message -- epistle, letter. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αις relative pronoun - dative plural feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. διεγειρω verb - present active indicative - first person singular diegeiro  dee-eg-i'-ro: to wake fully; i.e. arouse -- arise, awake, raise, stir up. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. υπομνησει noun - dative singular feminine hupomnesis  hoop-om'-nay-sis:  a reminding or (reflexively) recollection -- remembrance. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειλικρινη adjective - accusative singular feminine eilikrines  i-lik-ree-nace': judged by sunlight, i.e. tested as genuine (figuratively) -- pure, sincere. διανοιαν noun - accusative singular feminine dianoia  dee-an'-oy-ah: deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise -- imagination, mind, understanding. Multilingual 2 Pierre 3:1 FrenchLinks 2 Peter 3:1 NIV • 2 Peter 3:1 NLT • 2 Peter 3:1 ESV • 2 Peter 3:1 NASB • 2 Peter 3:1 KJV • 2 Peter 3:1 Bible Apps • 2 Peter 3:1 Parallel • Bible Hub |