Jump to Previous Already Astray Claim Deceive Deceiving False. Free Hearts Lead Ourselves Sin True. TruthJump to Next Already Astray Claim Deceive Deceiving False. Free Hearts Lead Ourselves Sin True. TruthParallel Verses English Standard Version If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. New American Standard Bible If we say that we have no sin, we are deceiving ourselves and the truth is not in us. King James Bible If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. Holman Christian Standard Bible If we say, "We have no sin," we are deceiving ourselves, and the truth is not in us. International Standard Version If we say that we do not have any sin, we are deceiving ourselves and we're not being truthful to ourselves. NET Bible If we say we do not bear the guilt of sin, we are deceiving ourselves and the truth is not in us. Aramaic Bible in Plain English And if we shall say we do not have sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. GOD'S WORD® Translation If we say, "We aren't sinful" we are deceiving ourselves, and the truth is not in us. King James 2000 Bible If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. American King James Version If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. American Standard Version If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. Douay-Rheims Bible If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. Darby Bible Translation If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. English Revised Version If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. Webster's Bible Translation If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. Weymouth New Testament If we claim to be already free from sin, we lead ourselves astray and the truth has no place in our hearts. World English Bible If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. Young's Literal Translation if we may say -- 'we have not sin,' ourselves we lead astray, and the truth is not in us; Lexicon εαν conditionalean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). ειπωμεν verb - second aorist active subjunctive - first person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. αμαρτιαν noun - accusative singular feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εχομεν verb - present active indicative - first person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold εαυτους reflexive pronoun - third person accusative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. πλανωμεν verb - present active indicative - first person planao  plan-ah'-o: to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.; και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθεια noun - nominative singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. Multilingual 1 Jean 1:8 FrenchLinks 1 John 1:8 NIV • 1 John 1:8 NLT • 1 John 1:8 ESV • 1 John 1:8 NASB • 1 John 1:8 KJV • 1 John 1:8 Bible Apps • 1 John 1:8 Parallel • Bible Hub |