1 John 2:26
Jump to Previous
Astray Deceive Lead Purpose Seduce True. Trying Turned Way Write Writing Written
Jump to Next
Astray Deceive Lead Purpose Seduce True. Trying Turned Way Write Writing Written
Parallel Verses
English Standard Version
I write these things to you about those who are trying to deceive you.

New American Standard Bible
These things I have written to you concerning those who are trying to deceive you.

King James Bible
These things have I written unto you concerning them that seduce you.

Holman Christian Standard Bible
I have written these things to you about those who are trying to deceive you.

International Standard Version
I have written to you about those who are trying to deceive you.

NET Bible
These things I have written to you about those who are trying to deceive you.

Aramaic Bible in Plain English
But I have written these things to you because of those who seduce you.

GOD'S WORD® Translation
I'm writing to you about those who are trying to deceive you.

King James 2000 Bible
These things have I written unto you concerning them that deceive you.

American King James Version
These things have I written to you concerning them that seduce you.

American Standard Version
These things have I written unto you concerning them that would lead you astray.

Douay-Rheims Bible
These things have I written to you, concerning them that seduce you.

Darby Bible Translation
These things have I written to you concerning those who lead you astray:

English Revised Version
These things have I written unto you concerning them that would lead you astray.

Webster's Bible Translation
These things have I written to you concerning them that seduce you.

Weymouth New Testament
I have thus written to you concerning those who are leading you astray.

World English Bible
These things I have written to you concerning those who would lead you astray.

Young's Literal Translation
These things I did write to you concerning those leading you astray;
Lexicon
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
εγραψα  verb - aorist active indicative - first person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλανωντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
planao  plan-ah'-o:  to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.;
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
Multilingual
1 Jean 2:26 French

1 Juan 2:26 Biblia Paralela

約 翰 一 書 2:26 Chinese Bible

Links
1 John 2:26 NIV1 John 2:26 NLT1 John 2:26 ESV1 John 2:26 NASB1 John 2:26 KJV1 John 2:26 Bible Apps1 John 2:26 ParallelBible Hub
1 John 2:25
Top of Page
Top of Page