Jump to Previous Close End Evil First Following Governed Holy Last Mock Mockers Mockery Mocking Passions Remember Ruled Scoffers Scoffing Sport Understand WalkingJump to Next Close End Evil First Following Governed Holy Last Mock Mockers Mockery Mocking Passions Remember Ruled Scoffers Scoffing Sport Understand WalkingParallel Verses English Standard Version knowing this first of all, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own sinful desires. New American Standard Bible Know this first of all, that in the last days mockers will come with their mocking, following after their own lusts, King James Bible Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts, Holman Christian Standard Bible First, be aware of this: Scoffers will come in the last days to scoff, living according to their own desires, International Standard Version First of all you must understand this: In the last days mockers will come and, following their own desires, will ridicule us NET Bible Above all, understand this: In the last days blatant scoffers will come, being propelled by their own evil urges Aramaic Bible in Plain English And as you knew this first, that in the end of days, scoffers would come who scoff while they walk according to their own lusts, GOD'S WORD® Translation First, you must understand this: In the last days people who follow their own desires will appear. These disrespectful people will ridicule [God's promise] King James 2000 Bible Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts, American King James Version Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts, American Standard Version knowing this first, that in the last days mockers shall come with mockery, walking after their own lusts, Douay-Rheims Bible Knowing this first, that in the last days there shall come deceitful scoffers, walking after their own lusts, Darby Bible Translation knowing this first, that there shall come at the close of the days mockers with mocking, walking according to their own lusts, English Revised Version knowing this first, that in the last days mockers shall come with mockery, walking after their own lusts, Webster's Bible Translation Knowing this first, that there will come in the last days scoffers, walking after their own lusts, Weymouth New Testament But, above all, remember that, in the last days, men will come who make a mock at everything--men governed only by their own passions, World English Bible knowing this first, that in the last days mockers will come, walking after their own lusts, Young's Literal Translation this first knowing, that there shall come in the latter end of the days scoffers, according to their own desires going on, Lexicon τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neutertouto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). πρωτον adverb proton  pro'-ton: firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). γινωσκοντες verb - present active participle - nominative plural masculine ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ελευσονται verb - future middle deponent indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. εσχατου adjective - genitive singular neuter eschatos  es'-khat-os: farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost. των definite article - genitive plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερων noun - genitive plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εμπαικται noun - nominative plural masculine empaiktes  emp-aheek-tace': a derider, i.e. (by implication) a false teacher -- mocker, scoffer. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδιας adjective - accusative plural feminine idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate επιθυμιας noun - accusative plural feminine epithumia  ep-ee-thoo-mee'-ah: a longing (especially for what is forbidden) -- concupiscence, desire, lust (after). αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πορευομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. Multilingual 2 Pierre 3:3 FrenchLinks 2 Peter 3:3 NIV • 2 Peter 3:3 NLT • 2 Peter 3:3 ESV • 2 Peter 3:3 NASB • 2 Peter 3:3 KJV • 2 Peter 3:3 Bible Apps • 2 Peter 3:3 Parallel • Bible Hub |