2 Peter 3:3
Jump to Previous
Close End Evil First Following Governed Holy Last Mock Mockers Mockery Mocking Passions Remember Ruled Scoffers Scoffing Sport Understand Walking
Jump to Next
Close End Evil First Following Governed Holy Last Mock Mockers Mockery Mocking Passions Remember Ruled Scoffers Scoffing Sport Understand Walking
Parallel Verses
English Standard Version
knowing this first of all, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own sinful desires.

New American Standard Bible
Know this first of all, that in the last days mockers will come with their mocking, following after their own lusts,

King James Bible
Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,

Holman Christian Standard Bible
First, be aware of this: Scoffers will come in the last days to scoff, living according to their own desires,

International Standard Version
First of all you must understand this: In the last days mockers will come and, following their own desires, will ridicule us

NET Bible
Above all, understand this: In the last days blatant scoffers will come, being propelled by their own evil urges

Aramaic Bible in Plain English
And as you knew this first, that in the end of days, scoffers would come who scoff while they walk according to their own lusts,

GOD'S WORD® Translation
First, you must understand this: In the last days people who follow their own desires will appear. These disrespectful people will ridicule [God's promise]

King James 2000 Bible
Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,

American King James Version
Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,

American Standard Version
knowing this first, that in the last days mockers shall come with mockery, walking after their own lusts,

Douay-Rheims Bible
Knowing this first, that in the last days there shall come deceitful scoffers, walking after their own lusts,

Darby Bible Translation
knowing this first, that there shall come at the close of the days mockers with mocking, walking according to their own lusts,

English Revised Version
knowing this first, that in the last days mockers shall come with mockery, walking after their own lusts,

Webster's Bible Translation
Knowing this first, that there will come in the last days scoffers, walking after their own lusts,

Weymouth New Testament
But, above all, remember that, in the last days, men will come who make a mock at everything--men governed only by their own passions,

World English Bible
knowing this first, that in the last days mockers will come, walking after their own lusts,

Young's Literal Translation
this first knowing, that there shall come in the latter end of the days scoffers, according to their own desires going on,
Lexicon
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
πρωτον  adverb
proton  pro'-ton:  firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
γινωσκοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ελευσονται  verb - future middle deponent indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
εσχατου  adjective - genitive singular neuter
eschatos  es'-khat-os:  farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερων  noun - genitive plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
εμπαικται  noun - nominative plural masculine
empaiktes  emp-aheek-tace':  a derider, i.e. (by implication) a false teacher -- mocker, scoffer.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιας  adjective - accusative plural feminine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
επιθυμιας  noun - accusative plural feminine
epithumia  ep-ee-thoo-mee'-ah:  a longing (especially for what is forbidden) -- concupiscence, desire, lust (after).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πορευομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
Multilingual
2 Pierre 3:3 French

2 Pedro 3:3 Biblia Paralela

彼 得 後 書 3:3 Chinese Bible

Links
2 Peter 3:3 NIV2 Peter 3:3 NLT2 Peter 3:3 ESV2 Peter 3:3 NASB2 Peter 3:3 KJV2 Peter 3:3 Bible Apps2 Peter 3:3 ParallelBible Hub
2 Peter 3:2
Top of Page
Top of Page