Jump to Previous Acting Continually Deceitfully Despised Despising Fury God's Healing Help Kept Laughing Making Messengers Mocked Mocking Moved Prophets Remedy Rose Scoffed Scoffing Servants Shame Sport Words WrathJump to Next Acting Continually Deceitfully Despised Despising Fury God's Healing Help Kept Laughing Making Messengers Mocked Mocking Moved Prophets Remedy Rose Scoffed Scoffing Servants Shame Sport Words WrathParallel Verses English Standard Version But they kept mocking the messengers of God, despising his words and scoffing at his prophets, until the wrath of the LORD rose against his people, until there was no remedy. New American Standard Bible but they continually mocked the messengers of God, despised His words and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD arose against His people, until there was no remedy. King James Bible But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy. Holman Christian Standard Bible But they kept ridiculing God's messengers, despising His words, and scoffing at His prophets, until the LORD's wrath was so stirred up against His people that there was no remedy. International Standard Version but they mocked God's messengers, despised his words, and scoffed at his prophets, until there was no remedy for the wrath of the LORD that arose to punish his people. NET Bible But they mocked God's messengers, despised his warnings, and ridiculed his prophets. Finally the LORD got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment. GOD'S WORD® Translation But they mocked God's messengers, despised his words, and made fun of his prophets until the LORD became angry with his people. He could no longer heal them. King James 2000 Bible But they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy. American King James Version But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy. American Standard Version but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Jehovah arose against his people, till there was no remedy. Douay-Rheims Bible But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused the prophets, until the wrath of the Lord arose against his people, and there was no remedy. Darby Bible Translation But they mocked at the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the fury of Jehovah rose against his people, and there was no remedy. English Revised Version but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy. Webster's Bible Translation But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy. World English Bible but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Yahweh arose against his people, until there was no remedy. Young's Literal Translation and they are mocking at the messengers of God, and despising His words, and acting deceitfully with His prophets, till the going up of the fury of Jehovah against His people -- till there is no healing. Lexicon But they mockedla`ab (law-ab') to deride -- mock. the messengers mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and despised bazah (baw-zaw') to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person. his words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause and misused ta`a` (taw-ah') to cheat; by analogy, to maltreat -- deceive, misuse. his prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. until the wrath chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. arose `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) against his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. till there was no remedy marpe' (mar-pay') curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity Multilingual 2 Chroniques 36:16 French2 Crónicas 36:16 Biblia Paralela Links 2 Chronicles 36:16 NIV • 2 Chronicles 36:16 NLT • 2 Chronicles 36:16 ESV • 2 Chronicles 36:16 NASB • 2 Chronicles 36:16 KJV • 2 Chronicles 36:16 Bible Apps • 2 Chronicles 36:16 Parallel • Bible Hub |