2 Kings 5:12
Jump to Previous
Better Clean Cleansed Couldn't Damascus Fury Israel Rage Rivers Turned Turneth Turning Wash Washed Waters Wrath
Jump to Next
Better Clean Cleansed Couldn't Damascus Fury Israel Rage Rivers Turned Turneth Turning Wash Washed Waters Wrath
Parallel Verses
English Standard Version
Are not Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?” So he turned and went away in a rage.

New American Standard Bible
"Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?" So he turned and went away in a rage.

King James Bible
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.

Holman Christian Standard Bible
Aren't Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?" So he turned and left in a rage.

International Standard Version
Aren't the Abana and Pharpar rivers in Damascus better than all of the water in Israel? Couldn't I just bathe in them and become clean?" So he turned away and left, filled with anger.

NET Bible
The rivers of Damascus, the Abana and Pharpar, are better than any of the waters of Israel! Could I not wash in them and be healed?" So he turned around and went away angry.

GOD'S WORD® Translation
The Abana and Pharpar Rivers in Damascus have better water than any of the rivers in Israel. Couldn't I wash in them and be clean?" So he turned around and left in anger.

King James 2000 Bible
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.

American King James Version
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.

American Standard Version
Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.

Douay-Rheims Bible
Are not the Abana, and the Pharphar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel, that I may wash in them, and be made clean? So as he turned, and was going away with indignation,

Darby Bible Translation
Are not the Abanah and the Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them and be clean? And he turned and went away in a rage.

English Revised Version
Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.

Webster's Bible Translation
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.

World English Bible
Aren't Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Couldn't I wash in them, and be clean?" So he turned and went away in a rage.

Young's Literal Translation
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? do I not wash in them and I have been clean?' and he turneth and goeth on in fury.
Lexicon
Are not Abana
'Abanah  (ab-aw-naw')
stony; Abanah, a river near Damascus -- Abana.
'Amanah  (am-aw-naw')
Amanah, a mountain near Damascus -- Amana.
and Pharpar
Parpar  (par-par')
rapid; Parpar, a river of Syria -- Pharpar.
rivers
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
of Damascus
Dammeseq  (dam-meh'-sek)
Damascus, a city of Syria -- Damascus.
better
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
than all the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
may I not wash
rachats  (raw-khats')
to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self).
in them and be clean
taher  (taw-hare')
be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
So he turned
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
and went away
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
in a rage
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
Multilingual
2 Rois 5:12 French

2 Reyes 5:12 Biblia Paralela

列 王 紀 下 5:12 Chinese Bible

Links
2 Kings 5:12 NIV2 Kings 5:12 NLT2 Kings 5:12 ESV2 Kings 5:12 NASB2 Kings 5:12 KJV2 Kings 5:12 Bible Apps2 Kings 5:12 ParallelBible Hub
2 Kings 5:11
Top of Page
Top of Page