Matthew 5:12
Jump to Previous
Attacked Exceeding Exceedingly Exult Full Glad Great Heaven Heavens Joy Joyful Persecute Persecuted Prophets Rejoice Reward Triumphant Way
Jump to Next
Attacked Exceeding Exceedingly Exult Full Glad Great Heaven Heavens Joy Joyful Persecute Persecuted Prophets Rejoice Reward Triumphant Way
Parallel Verses
English Standard Version
Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.

New American Standard Bible
"Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for in the same way they persecuted the prophets who were before you.

King James Bible
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

Holman Christian Standard Bible
Be glad and rejoice, because your reward is great in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.

International Standard Version
Rejoice and be extremely glad, because your reward in heaven is great! That's how they persecuted the prophets who came before you."

NET Bible
Rejoice and be glad because your reward is great in heaven, for they persecuted the prophets before you in the same way.

Aramaic Bible in Plain English
Then rejoice and triumph, because your reward is great in Heaven, for just so they persecuted The Prophets who were before you.

GOD'S WORD® Translation
Rejoice and be glad because you have a great reward in heaven! The prophets who lived before you were persecuted in these ways.

King James 2000 Bible
Rejoice, and be exceedingly glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets who were before you.

American King James Version
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

American Standard Version
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets that were before you.

Douay-Rheims Bible
Be glad and rejoice, for your reward is very great in heaven. For so they persecuted the prophets that were before you.

Darby Bible Translation
Rejoice and exult, for your reward is great in the heavens; for thus have they persecuted the prophets who were before you.

English Revised Version
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

Webster's Bible Translation
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so they persecuted the prophets who were before you.

Weymouth New Testament
Be joyful and triumphant, because your reward is great in the Heavens; for so were the Prophets before you persecuted.

World English Bible
Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.

Young's Literal Translation
rejoice ye and be glad, because your reward is great in the heavens, for thus did they persecute the prophets who were before you.
Lexicon
χαιρετε  verb - present active imperative - second person
chairo  khah'-ee-ro:  to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αγαλλιασθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
agalliao  ag-al-lee-ah'-o:  to jump for joy, i.e. exult -- be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μισθος  noun - nominative singular masculine
misthos  mis-thos':  pay for service, good or bad -- hire, reward, wages.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
πολυς  adjective - nominative singular masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανοις  noun - dative plural masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εδιωξαν  verb - aorist active indicative - third person
dioko  dee-o'-ko:  to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητας  noun - accusative plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προ  preposition
pro  pro:  fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
Multilingual
Matthieu 5:12 French

Mateo 5:12 Biblia Paralela

馬 太 福 音 5:12 Chinese Bible

Links
Matthew 5:12 NIVMatthew 5:12 NLTMatthew 5:12 ESVMatthew 5:12 NASBMatthew 5:12 KJVMatthew 5:12 Bible AppsMatthew 5:12 ParallelBible Hub
Matthew 5:11
Top of Page
Top of Page