Matthew 28:9
Jump to Previous
Bowing Disciples Feet Glad Greeted Greetings Ground Hail Hands Held Hold Jesus Meet Met Peace Rejoice Suddenly Way Word Worship Worshiped Worshipped
Jump to Next
Bowing Disciples Feet Glad Greeted Greetings Ground Hail Hands Held Hold Jesus Meet Met Peace Rejoice Suddenly Way Word Worship Worshiped Worshipped
Parallel Verses
English Standard Version
And behold, Jesus met them and said, “Greetings!” And they came up and took hold of his feet and worshiped him.

New American Standard Bible
And behold, Jesus met them and greeted them. And they came up and took hold of His feet and worshiped Him.

King James Bible
And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.

Holman Christian Standard Bible
Just then Jesus met them and said, "Good morning!" They came up, took hold of His feet, and worshiped Him.

International Standard Version
Suddenly, Jesus met them and said, "Greetings!" They went up to him, took hold of his feet, and worshipped him.

NET Bible
But Jesus met them, saying, "Greetings!" They came to him, held on to his feet and worshiped him.

Aramaic Bible in Plain English
And behold, Yeshua met them and he said to them, “Peace to you”, but they came and held his feet and they worshiped him.

GOD'S WORD® Translation
Suddenly, Jesus met them and greeted them. They went up to him, bowed down to worship him, and took hold of his feet.

King James 2000 Bible
And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshiped him.

American King James Version
And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.

American Standard Version
And behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and took hold of his feet, and worshipped him.

Douay-Rheims Bible
And behold Jesus met them, saying: All hail. But they came up and took hold of his feet, and adored him.

Darby Bible Translation
And as they went to bring his disciples word, behold also, Jesus met them, saying, Hail! And they coming up took him by the feet, and did him homage.

English Revised Version
And behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and took hold of his feet, and worshipped him.

Webster's Bible Translation
And as they were going to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came, and held him by the feet, and worshiped him.

Weymouth New Testament
And then suddenly they saw Jesus coming to meet them. "Peace be to you," He said. And they came and clasped His feet, bowing to the ground before Him.

World English Bible
As they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, "Rejoice!" They came and took hold of his feet, and worshiped him.

Young's Literal Translation
and as they were going to tell to his disciples, then lo, Jesus met them, saying, 'Hail!' and they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him.
Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επορευοντο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
απαγγειλαι  verb - aorist active middle or passive deponent
apaggello  ap-ang-el'-lo:  to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηταις  noun - dative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
απηντησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apantao  ap-an-tah'-o:  to meet away, i.e. encounter -- meet.
αυταις  personal pronoun - dative plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
χαιρετε  verb - present active imperative - second person
chairo  khah'-ee-ro:  to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
προσελθουσαι  verb - second aorist active passive - nominative plural feminine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
εκρατησαν  verb - aorist active indicative - third person
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδας  noun - accusative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσεκυνησαν  verb - aorist active indicative - third person
proskuneo  pros-koo-neh'-o:  to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) -- worship.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Matthieu 28:9 French

Mateo 28:9 Biblia Paralela

馬 太 福 音 28:9 Chinese Bible

Links
Matthew 28:9 NIVMatthew 28:9 NLTMatthew 28:9 ESVMatthew 28:9 NASBMatthew 28:9 KJVMatthew 28:9 Bible AppsMatthew 28:9 ParallelBible Hub
Matthew 28:8
Top of Page
Top of Page