Jump to Previous Bridegroom Cry Forth Here's Husband Loud Meet Middle Midnight Night Rang ShoutJump to Next Bridegroom Cry Forth Here's Husband Loud Meet Middle Midnight Night Rang ShoutParallel Verses English Standard Version But at midnight there was a cry, ‘Here is the bridegroom! Come out to meet him.’ New American Standard Bible "But at midnight there was a shout, 'Behold, the bridegroom! Come out to meet him.' King James Bible And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him. Holman Christian Standard Bible "In the middle of the night there was a shout: Here's the groom! Come out to meet him.' International Standard Version But at midnight there came a shout: 'The groom is here! Come out to meet him!' NET Bible But at midnight there was a shout, 'Look, the bridegroom is here! Come out to meet him.' Aramaic Bible in Plain English And in the middle of the night there was an outcry, “Behold, The groom has come, go out to meet him.” GOD'S WORD® Translation "At midnight someone shouted, 'The groom is here! Come to meet him!' King James 2000 Bible And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom comes; go out to meet him. American King James Version And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom comes; go you out to meet him. American Standard Version But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him. Douay-Rheims Bible And at midnight there was a cry made: Behold the bridegroom cometh, go ye forth to meet him. Darby Bible Translation But in the middle of the night there was a cry, Behold, the bridegroom; go forth to meet him. English Revised Version But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him. Webster's Bible Translation And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him. Weymouth New Testament But at midnight there is a loud cry, "'The bridegroom! Go out and meet him!' World English Bible But at midnight there was a cry, 'Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!' Young's Literal Translation and in the middle of the night a cry was made, Lo, the bridegroom doth come; go ye forth to meet him. Lexicon μεσης adjective - genitive singular femininemesos  mes'-os: middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). νυκτος noun - genitive singular feminine nux  noox:  night -- (mid-)night. κραυγη noun - nominative singular feminine krauge  krow-gay': an outcry (in notification, tumult or grief) -- clamour, cry(-ing). γεγονεν verb - second perfect active indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νυμφιος noun - nominative singular masculine numphios  noom-fee'-os:  a bride-groom -- bridegroom. ερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εξερχεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases απαντησιν noun - accusative singular feminine apantesis  ap-an'-tay-sis:  a (friendly) encounter -- meet. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 25:6 FrenchLinks Matthew 25:6 NIV • Matthew 25:6 NLT • Matthew 25:6 ESV • Matthew 25:6 NASB • Matthew 25:6 KJV • Matthew 25:6 Bible Apps • Matthew 25:6 Parallel • Bible Hub |