Matthew 25:6
Jump to Previous
Bridegroom Cry Forth Here's Husband Loud Meet Middle Midnight Night Rang Shout
Jump to Next
Bridegroom Cry Forth Here's Husband Loud Meet Middle Midnight Night Rang Shout
Parallel Verses
English Standard Version
But at midnight there was a cry, ‘Here is the bridegroom! Come out to meet him.’

New American Standard Bible
"But at midnight there was a shout, 'Behold, the bridegroom! Come out to meet him.'

King James Bible
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.

Holman Christian Standard Bible
"In the middle of the night there was a shout: Here's the groom! Come out to meet him.'

International Standard Version
But at midnight there came a shout: 'The groom is here! Come out to meet him!'

NET Bible
But at midnight there was a shout, 'Look, the bridegroom is here! Come out to meet him.'

Aramaic Bible in Plain English
And in the middle of the night there was an outcry, “Behold, The groom has come, go out to meet him.”

GOD'S WORD® Translation
"At midnight someone shouted, 'The groom is here! Come to meet him!'

King James 2000 Bible
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom comes; go out to meet him.

American King James Version
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom comes; go you out to meet him.

American Standard Version
But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.

Douay-Rheims Bible
And at midnight there was a cry made: Behold the bridegroom cometh, go ye forth to meet him.

Darby Bible Translation
But in the middle of the night there was a cry, Behold, the bridegroom; go forth to meet him.

English Revised Version
But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.

Webster's Bible Translation
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.

Weymouth New Testament
But at midnight there is a loud cry, "'The bridegroom! Go out and meet him!'

World English Bible
But at midnight there was a cry, 'Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!'

Young's Literal Translation
and in the middle of the night a cry was made, Lo, the bridegroom doth come; go ye forth to meet him.
Lexicon
μεσης  adjective - genitive singular feminine
mesos  mes'-os:  middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
νυκτος  noun - genitive singular feminine
nux  noox:  night -- (mid-)night.
κραυγη  noun - nominative singular feminine
krauge  krow-gay':  an outcry (in notification, tumult or grief) -- clamour, cry(-ing).
γεγονεν  verb - second perfect active indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νυμφιος  noun - nominative singular masculine
numphios  noom-fee'-os:  a bride-groom -- bridegroom.
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εξερχεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
απαντησιν  noun - accusative singular feminine
apantesis  ap-an'-tay-sis:  a (friendly) encounter -- meet.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Matthieu 25:6 French

Mateo 25:6 Biblia Paralela

馬 太 福 音 25:6 Chinese Bible

Links
Matthew 25:6 NIVMatthew 25:6 NLTMatthew 25:6 ESVMatthew 25:6 NASBMatthew 25:6 KJVMatthew 25:6 Bible AppsMatthew 25:6 ParallelBible Hub
Matthew 25:5
Top of Page
Top of Page