Jump to Previous Anoint Anointed Cheering City Ears Gihon Hear Heard Holy Joy Moved Nathan Noise Oil Priest Prophet Rang Rejoicing Resounded Resounds That's Thence Uproar ZadokJump to Next Anoint Anointed Cheering City Ears Gihon Hear Heard Holy Joy Moved Nathan Noise Oil Priest Prophet Rang Rejoicing Resounded Resounds That's Thence Uproar ZadokParallel Verses English Standard Version And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon, and they have gone up from there rejoicing, so that the city is in an uproar. This is the noise that you have heard. New American Standard Bible "Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon, and they have come up from there rejoicing, so that the city is in an uproar. This is the noise which you have heard. King James Bible And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that ye have heard. Holman Christian Standard Bible Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon. They have gone from there rejoicing. The town has been in an uproar; that's the noise you heard. International Standard Version Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him in Gihon, and they just left from there rejoicing, and that's why the city is all in an uproar. That's the noise that you've been hearing! NET Bible Then Zadok the priest and Nathan the prophet anointed him king in Gihon. They went up from there rejoicing, and the city is in an uproar. That is the sound you hear. GOD'S WORD® Translation The priest Zadok and the prophet Nathan have anointed him king at Gihon. They have come from there celebrating, so the city is excited. That is the sound you heard. King James 2000 Bible And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they have come up from there rejoicing, so that the city resounds with it. This is the noise that you have heard. American King James Version And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from there rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that you have heard. American Standard Version and Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon; and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that ye have heard. Douay-Rheims Bible And Sadoc the priest, and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are gone up from thence rejoicing, so that the city rang again: this is the noise that you have heard. Darby Bible Translation and Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon; and they are come up from thence rejoicing, so that the city is in an uproar. This is the noise which ye have heard. English Revised Version and Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that ye have heard. Webster's Bible Translation And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: and they have come from thence rejoicing, so that the city resounded. This is the noise that ye have heard. World English Bible Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon. They have come up from there rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that you have heard. Young's Literal Translation and they anoint him -- Zadok the priest and Nathan the prophet -- for king in Gihon, and are come up thence rejoicing, and the city is moved; it is the noise that ye have heard. Lexicon And ZadokTsadowq (tsaw-doke') just; Tsadok, the name of eight or nine Israelites -- Zadok. the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. and Nathan Nathan (naw-thawn') given; Nathan, the name of five Israelites -- Nathan. the prophet nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. have anointed mashach (maw-shakh') to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint -- anoint, paint. him king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. in Gihon Giychown (ghee-khone') stream; Gichon, a river of Paradise; also a valley (or pool) near Jerusalem -- Gihon. and they are come up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) from thence rejoicing sameach (saw-may'-akh) blithe or gleeful -- (be) glad, joyful, (making) merry(-hearted), -ily), rejoice(-ing). so that the city qiryah (kir-yaw') a city -- city. rang again huwm (hoom) to make an uproar, or agitate greatly -- destroy, move, make a noise, put, ring again.; This is the noise qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound that ye have heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) Multilingual 1 Rois 1:45 FrenchLinks 1 Kings 1:45 NIV • 1 Kings 1:45 NLT • 1 Kings 1:45 ESV • 1 Kings 1:45 NASB • 1 Kings 1:45 KJV • 1 Kings 1:45 Bible Apps • 1 Kings 1:45 Parallel • Bible Hub |