Jump to Previous Beneath Enemies Feet Foes Footstool Hand Make Right Seated Sit UnderneathJump to Next Beneath Enemies Feet Foes Footstool Hand Make Right Seated Sit UnderneathParallel Verses English Standard Version “‘The Lord said to my Lord, Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet’? New American Standard Bible 'THE LORD SAID TO MY LORD, "SIT AT MY RIGHT HAND, UNTIL I PUT YOUR ENEMIES BENEATH YOUR FEET "'? King James Bible The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool? Holman Christian Standard Bible The Lord declared to my Lord, Sit at My right hand until I put Your enemies under Your feet? International Standard Version The Lord told my Lord, "Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet."'? NET Bible The Lord said to my lord, "Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet"'? Aramaic Bible in Plain English 'THE LORD JEHOVAH said to my Lord, 'sit at my right hand until I place your enemies under your feet'? GOD'S WORD® Translation 'The Lord said to my Lord, "Take the highest position in heaven until I put your enemies under your control."' King James 2000 Bible The Lord said unto my Lord, Sit on my right hand, till I make your enemies your footstool? American King James Version The LORD said to my Lord, Sit you on my right hand, till I make your enemies your footstool? American Standard Version The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies underneath thy feet? Douay-Rheims Bible The Lord said to my Lord, Sit on my right hand, until I make thy enemies thy footstool? Darby Bible Translation The Lord said to my Lord, Sit on my right hand until I put thine enemies under thy feet? English Revised Version The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies underneath thy feet? Webster's Bible Translation The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thy enemies thy footstool? Weymouth New Testament "'The Lord said to my Lord, sit at My right hand until I have put thy foes beneath thy feet'? World English Bible 'The Lord said to my Lord, sit on my right hand, until I make your enemies a footstool for your feet?' Young's Literal Translation The Lord said to my lord, Sit at my right hand, till I may make thine enemies thy footstool? Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. καθου verb - present middle or passive deponent imperative - second person singular kathemai  kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) δεξιων adjective - genitive plural masculine dexios  dex-ee-os': the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty θω verb - second aorist active subjunctive - first person singular tithemi  tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εχθρους adjective - accusative plural masculine echthros  ech-thros': hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan) -- enemy, foe. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. υποποδιον noun - accusative singular neuter hupopodion  hoop-op-od'-ee-on: something under the feet, i.e. a foot-rest (figuratively) -- footstool. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποδων noun - genitive plural masculine pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool). σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. Multilingual Matthieu 22:44 FrenchLinks Matthew 22:44 NIV • Matthew 22:44 NLT • Matthew 22:44 ESV • Matthew 22:44 NASB • Matthew 22:44 KJV • Matthew 22:44 Bible Apps • Matthew 22:44 Parallel • Bible Hub |