Jump to Previous City Earth Feet Foot Footstool Great Jerusalem Resting-PlaceJump to Next City Earth Feet Foot Footstool Great Jerusalem Resting-PlaceParallel Verses English Standard Version or by the earth, for it is his footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King. New American Standard Bible or by the earth, for it is the footstool of His feet, or by Jerusalem, for it is THE CITY OF THE GREAT KING. King James Bible Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. Holman Christian Standard Bible or by the earth, because it is His footstool; or by Jerusalem, because it is the city of the great King. International Standard Version nor by the earth, because it is his footstool, nor by Jerusalem, because it is the city of the Great King. NET Bible not by earth, because it is his footstool, and not by Jerusalem, because it is the city of the great King. Aramaic Bible in Plain English Neither by the earth, for it is his stool for his feet, nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. GOD'S WORD® Translation or by the earth, which is his footstool, or by Jerusalem, which is the city of the great King. King James 2000 Bible Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. American King James Version Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. American Standard Version nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. Douay-Rheims Bible Nor by the earth, for it is his footstool: nor by Jerusalem, for it is the city of the great king: Darby Bible Translation nor by the earth, because it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, because it is the city of the great King. English Revised Version nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. Webster's Bible Translation Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King, Weymouth New Testament nor by the earth, for it is the footstool under His feet; nor by Jerusalem, for it is the City of the Great King. World English Bible nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. Young's Literal Translation nor by the earth, because it is His footstool, nor by Jerusalem, because it is a city of a great king, Lexicon μητε conjunctionmete  may'-teh: not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γη noun - dative singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. υποποδιον noun - nominative singular neuter hupopodion  hoop-op-od'-ee-on: something under the feet, i.e. a foot-rest (figuratively) -- footstool. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποδων noun - genitive plural masculine pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μητε conjunction mete  may'-teh: not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ιεροσολυμα noun - accusative singular feminine Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah: Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. πολις noun - nominative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεγαλου adjective - genitive singular masculine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. βασιλεως noun - genitive singular masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. Multilingual Matthieu 5:35 FrenchLinks Matthew 5:35 NIV • Matthew 5:35 NLT • Matthew 5:35 ESV • Matthew 5:35 NASB • Matthew 5:35 KJV • Matthew 5:35 Bible Apps • Matthew 5:35 Parallel • Bible Hub |