Jump to Previous Crushing Grain Grinding Hand Mill Received WomenJump to Next Crushing Grain Grinding Hand Mill Received WomenParallel Verses English Standard Version Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one left. New American Standard Bible "Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one will be left. King James Bible Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. Holman Christian Standard Bible Two women will be grinding at the mill: one will be taken and one left. International Standard Version Two women will be grinding grain at the mill. One will be taken, and one will be left behind. NET Bible There will be two women grinding grain with a mill; one will be taken and one left. Aramaic Bible in Plain English Two women will be grinding at the mill; one will be taken captive and one will be left. GOD'S WORD® Translation Two women will be working at a mill. One will be taken, and the other one will be left. King James 2000 Bible Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. American King James Version Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. American Standard Version two women'shall be grinding at the mill; one is taken, and one is left. Douay-Rheims Bible Two women shall be grinding at the mill: one shall be taken, and one shall be left. Darby Bible Translation two women grinding at the mill, one is taken and one is left. English Revised Version two women shall be grinding at the mill; one is taken, and one is left. Webster's Bible Translation Two women will be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. Weymouth New Testament Two women will be grinding at the mill: one will be taken away, and one left behind. World English Bible two women grinding at the mill, one will be taken and one will be left. Young's Literal Translation two women shall be grinding in the mill, one is received, and one is left. Lexicon δυο numeral (adjective)duo doo'-o: two -- both, twain, two. αληθουσαι verb - present active participle - nominative plural feminine aletho al-ay'-tho: to grind -- grind. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μυλωνι noun - dative singular masculine mulon moo'-lone: a mill-house -- mill. μια adjective - nominative singular feminine heis hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. παραλαμβανεται verb - present passive indicative - third person singular paralambano par-al-am-ban'-o: to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μια adjective - nominative singular feminine heis hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. αφιεται verb - present passive indicative - third person singular aphiemi af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. Multilingual Matthieu 24:41 FrenchLinks Matthew 24:41 NIV • Matthew 24:41 NLT • Matthew 24:41 ESV • Matthew 24:41 NASB • Matthew 24:41 KJV • Matthew 24:41 Bible Apps • Matthew 24:41 Parallel • Bible Hub |