Jump to Previous Afar Beholding Care Distance Follow Followed Galilee Jesus Ministering Necessities Needs Serving Waiting Watching WomenJump to Next Afar Beholding Care Distance Follow Followed Galilee Jesus Ministering Necessities Needs Serving Waiting Watching WomenParallel Verses English Standard Version There were also many women there, looking on from a distance, who had followed Jesus from Galilee, ministering to him, New American Standard Bible Many women were there looking on from a distance, who had followed Jesus from Galilee while ministering to Him. King James Bible And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him: Holman Christian Standard Bible Many women who had followed Jesus from Galilee and ministered to Him were there, looking on from a distance. International Standard Version Now many women were also there, watching from a distance. They had accompanied Jesus from Galilee and had ministered to him. NET Bible Many women who had followed Jesus from Galilee and given him support were also there, watching from a distance. Aramaic Bible in Plain English But there were also many women there who had seen from a distance, these who had come after Yeshua from Galilee and had ministered to him. GOD'S WORD® Translation Many women were there watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee and had always supported him. King James 2000 Bible And many women were there beholding afar off, who followed Jesus from Galilee, ministering unto him: American King James Version And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering to him: American Standard Version And many women were there beholding from afar, who had followed Jesus from Galilee, ministering unto him: Douay-Rheims Bible And there were there many women afar off, who had followed Jesus from Galilee, ministering unto him: Darby Bible Translation And there were there many women beholding from afar off, who had followed Jesus from Galilee ministering to him, English Revised Version And many women were there beholding from afar, which had followed Jesus from Galilee, ministering unto him: Webster's Bible Translation And many women were there (beholding at a distance) who followed Jesus from Galilee, ministering to him: Weymouth New Testament And there were a number of women there looking on from a distance, who had followed Jesus from Galilee ministering to His necessities; World English Bible Many women were there watching from afar, who had followed Jesus from Galilee, serving him. Young's Literal Translation And there were there many women beholding from afar, who did follow Jesus from Galilee, ministering to him, Lexicon ησαν verb - imperfect indicative - third person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εκει adverb ekei  ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). γυναικες noun - nominative plural feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. πολλαι adjective - nominative plural feminine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) μακροθεν adverb makrothen  mak-roth'-en: from a distance or afar -- afar off, from far. θεωρουσαι verb - present active participle - nominative plural feminine theoreo  theh-o-reh'-o: to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see. αιτινες relative pronoun - nominative plural feminine hostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same ηκολουθησαν verb - aorist active indicative - third person akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησου noun - dative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαλιλαιας noun - genitive singular feminine Galilaia  gal-il-ah'-yah: Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee. διακονουσαι verb - present active participle - nominative plural feminine diakoneo  dee-ak-on-eh'-o: to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 27:55 FrenchLinks Matthew 27:55 NIV • Matthew 27:55 NLT • Matthew 27:55 ESV • Matthew 27:55 NASB • Matthew 27:55 KJV • Matthew 27:55 Bible Apps • Matthew 27:55 Parallel • Bible Hub |