Jump to Previous Athirst Care Clothing Drink Food Help Homeless Hungering Hungred Hungry Ill Ill-Clad Infirm Minister Naked Need Needing Prison Serve Sick Stranger Themselves Thirsting Thirsty WanderingJump to Next Athirst Care Clothing Drink Food Help Homeless Hungering Hungred Hungry Ill Ill-Clad Infirm Minister Naked Need Needing Prison Serve Sick Stranger Themselves Thirsting Thirsty WanderingParallel Verses English Standard Version Then they also will answer, saying, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to you?’ New American Standard Bible "Then they themselves also will answer, 'Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?' King James Bible Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee? Holman Christian Standard Bible "Then they too will answer, Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or without clothes, or sick, or in prison, and not help You?' International Standard Version "Then they will reply, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or as a stranger or naked or sick or in prison and didn't help you?' NET Bible Then they too will answer, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not give you whatever you needed?' Aramaic Bible in Plain English And those will answer, and they will say, 'Our Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and we did not minister to you?' GOD'S WORD® Translation "They, too, will ask, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or as a stranger or in need of clothes or sick or in prison and didn't help you?' King James 2000 Bible Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we you hungry, or thirsty or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto you? American King James Version Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we you an hungered, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to you? American Standard Version Then shall they also answer, saying, Lord, when saw we thee hungry, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee? Douay-Rheims Bible Then they also shall answer him, saying: Lord, when did we see thee hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to thee? Darby Bible Translation Then shall they also answer saying, Lord, when saw we thee hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or ill, or in prison, and have not ministered to thee? English Revised Version Then shall they also answer, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee? Webster's Bible Translation Then will they also answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to thee? Weymouth New Testament "Then will they also answer, "'Lord, when did we see Thee hungry or thirsty or homeless or ill-clad or sick or in prison, and not come to serve Thee?' World English Bible "Then they will also answer, saying, 'Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn't help you?' Young's Literal Translation 'Then shall they answer, they also, saying, Lord, when did we see thee hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or infirm, or in prison, and we did not minister to thee? Lexicon τοτε adverbtote tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. αποκριθησονται verb - future passive deponent indicative - third person apokrinomai ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. κυριε noun - vocative singular masculine kurios koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ποτε particle - interrogative pote pot'-eh: interrogative adverb, at what time -- + how long, when. σε personal pronoun - second person accusative singular se seh: thee -- thee, thou, thy house. ειδομεν verb - second aorist active indicative - first person eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know πεινωντα verb - present active participle - accusative singular masculine peinao pi-nah'-o: pine); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave -- be an hungered. η particle e ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. διψωντα verb - present active participle - accusative singular masculine dipsao dip-sah'-o: to thirst for -- (be, be a-)thirst(-y). η particle e ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. ξενον adjective - accusative singular masculine xenos xen'-os: foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer -- host, strange(-r). η particle e ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. γυμνον adjective - accusative singular masculine gumnos goom-nos': nude (absolute or relative, literal or figurative) -- naked. η particle e ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. ασθενη adjective - accusative singular masculine asthenes as-then-ace': strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing). η particle e ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. φυλακη noun - dative singular feminine phulake foo-lak-ay': a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. διηκονησαμεν verb - aorist active indicative - first person diakoneo dee-ak-on-eh'-o: to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon σοι personal pronoun - second person dative singular soi soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. Multilingual Matthieu 25:44 FrenchLinks Matthew 25:44 NIV • Matthew 25:44 NLT • Matthew 25:44 ESV • Matthew 25:44 NASB • Matthew 25:44 KJV • Matthew 25:44 Bible Apps • Matthew 25:44 Parallel • Bible Hub |