Jump to Previous Able Cured Except Few Folk Hands Heal Healed Health Ill Infirm Laid Mighty Miracle Miracles Persons Power Save Sick Unable WorkJump to Next Able Cured Except Few Folk Hands Heal Healed Health Ill Infirm Laid Mighty Miracle Miracles Persons Power Save Sick Unable WorkParallel Verses English Standard Version And he could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them. New American Standard Bible And He could do no miracle there except that He laid His hands on a few sick people and healed them. King James Bible And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them. Holman Christian Standard Bible So He was not able to do any miracles there, except that He laid His hands on a few sick people and healed them. International Standard Version He couldn't perform a miracle there except to lay his hands on a few sick people and heal them. NET Bible He was not able to do a miracle there, except to lay his hands on a few sick people and heal them. Aramaic Bible in Plain English And he was not able to do even one powerful work there, but only laid his hands upon a few sick folks and healed them. GOD'S WORD® Translation He couldn't work any miracles there except to lay his hands on a few sick people and cure them. King James 2000 Bible And he could there do no mighty work, except that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them. American King James Version And he could there do no mighty work, save that he laid his hands on a few sick folk, and healed them. American Standard Version And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them. Douay-Rheims Bible And he could not do any miracles there, only that he cured a few that were sick, laying his hands upon them. Darby Bible Translation And he could not do any work of power there, save that laying his hands on a few infirm persons he healed them. English Revised Version And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them. Webster's Bible Translation And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick persons, and healed them. Weymouth New Testament And He could not do any miracle there, except that He laid His hands on a few who were out of health and cured them; and World English Bible He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people, and healed them. Young's Literal Translation and he was not able there any mighty work to do, except on a few infirm people having put hands he did heal them; Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ηδυνατο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular - attic dunamai doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. εκει adverb ekei ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). ουδεμιαν adjective - accusative singular feminine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. δυναμιν noun - accusative singular feminine dunamis doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) ποιησαι verb - aorist active middle or passive deponent poieo poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) ει conditional ei i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ολιγοις adjective - dative plural masculine oligos ol-ee'-gos: puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while. αρρωστοις adjective - dative plural masculine arrhostos ar'-hroce-tos: infirm -- sick (folk, -ly). επιθεις verb - second aorist active passive - nominative singular masculine epitithemi ep-ee-tith'-ay-mee: to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound. τας definite article - accusative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρας noun - accusative plural feminine cheir khire: the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. εθεραπευσεν verb - aorist active indicative - third person singular therapeuo ther-ap-yoo'-o: to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.; Multilingual Marc 6:5 FrenchLinks Mark 6:5 NIV • Mark 6:5 NLT • Mark 6:5 ESV • Mark 6:5 NASB • Mark 6:5 KJV • Mark 6:5 Bible Apps • Mark 6:5 Parallel • Bible Hub |