Jump to Previous Able Cast Couldn't Disciples Drive Entered Expel Forth House Indoors Jesus Privately Questioning Spirit Unable WhereforeJump to Next Able Cast Couldn't Disciples Drive Entered Expel Forth House Indoors Jesus Privately Questioning Spirit Unable WhereforeParallel Verses English Standard Version And when he had entered the house, his disciples asked him privately, “Why could we not cast it out?” New American Standard Bible When He came into the house, His disciples began questioning Him privately, "Why could we not drive it out?" King James Bible And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? Holman Christian Standard Bible After He went into a house, His disciples asked Him privately, "Why couldn't we drive it out?" International Standard Version When Jesus came home, his disciples asked him privately, "Why couldn't we drive the spirit out?" NET Bible Then, after he went into the house, his disciples asked him privately, "Why couldn't we cast it out?" Aramaic Bible in Plain English But when Yeshua had entered the house, his disciples asked him among themselves, “Why were we not able to cast it out?” GOD'S WORD® Translation When Jesus went into a house, his disciples asked him privately, "Why couldn't we force the spirit out of the boy?" King James 2000 Bible And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? American King James Version And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? American Standard Version And when he was come into the house, his disciples asked him privately, How is it that we could not cast it out? Douay-Rheims Bible And when he was come into the house, his disciples secretly asked him: Why could not we cast him out? Darby Bible Translation And when he was entered into the house, his disciples asked him privately, Wherefore could not we cast him out? English Revised Version And when he was come into the house, his disciples asked him privately, saying, We could not cast it out. Webster's Bible Translation And when he had come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? Weymouth New Testament After the return of Jesus to the house His disciples asked Him privately, "How is it that we could not expel the spirit?" World English Bible When he had come into the house, his disciples asked him privately, "Why couldn't we cast it out?" Young's Literal Translation And he having come into the house, his disciples were questioning him by himself -- 'Why were we not able to cast it forth?' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εισελθοντα verb - second aorist active passive - accusative singular masculine eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επηρωτων verb - imperfect active indicative - third person eperotao  ep-er-o-tah'-o: to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κατ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations ιδιαν adjective - accusative singular feminine idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ημεις personal pronoun - first person nominative plural hemeis  hay-mice': we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves). ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ηδυνηθημεν verb - aorist passive deponent indicative - first person - attic dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. εκβαλειν verb - second aorist active middle or passive deponent ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Marc 9:28 FrenchLinks Mark 9:28 NIV • Mark 9:28 NLT • Mark 9:28 ESV • Mark 9:28 NASB • Mark 9:28 KJV • Mark 9:28 Bible Apps • Mark 9:28 Parallel • Bible Hub |