Mark 7:2
Jump to Previous
Ate Bread Defiled Disciples Eat Eating Fault Food Found Hands Impure Noticed Unclean Unwashed Unwashen
Jump to Next
Ate Bread Defiled Disciples Eat Eating Fault Food Found Hands Impure Noticed Unclean Unwashed Unwashen
Parallel Verses
English Standard Version
they saw that some of his disciples ate with hands that were defiled, that is, unwashed.

New American Standard Bible
and had seen that some of His disciples were eating their bread with impure hands, that is, unwashed.

King James Bible
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.

Holman Christian Standard Bible
They observed that some of His disciples were eating their bread with unclean--that is, unwashed--hands.

International Standard Version
They noticed that some of his disciples were eating with unclean hands, that is, without washing them.

NET Bible
And they saw that some of Jesus' disciples ate their bread with unclean hands, that is, unwashed.

Aramaic Bible in Plain English
And they saw some of his disciples eating bread when they had not washed their hands, and they found fault.

GOD'S WORD® Translation
They saw that some of his disciples were unclean because they ate without washing their hands.

King James 2000 Bible
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashed, hands, they found fault.

American King James Version
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashed, hands, they found fault.

American Standard Version
and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands.

Douay-Rheims Bible
And when they had seen some of his disciples eat bread with common, that is, with unwashed hands, they found fault.

Darby Bible Translation
and seeing some of his disciples eat bread with defiled, that is, unwashed, hands,

English Revised Version
and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands.

Webster's Bible Translation
And when they saw some of his disciples eating bread with defiled (that is to say with unwashed) hands, they found fault.

Weymouth New Testament
They had noticed that some of His disciples were eating their food with 'unclean' (that is to say, unwashed)

World English Bible
Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is, unwashed, hands, they found fault.

Young's Literal Translation
and having seen certain of his disciples with defiled hands -- that is, unwashed -- eating bread, they found fault;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδοντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τινας  indefinite pronoun - accusative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητων  noun - genitive plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κοιναις  adjective - dative plural feminine
koinos  koy-nos':  common, i.e. (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane -- common, defiled, unclean, unholy.
χερσιν  noun - dative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
τουτ  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ανιπτοις  adjective - dative plural masculine
aniptos  an'-ip-tos:  without ablution -- unwashen.
εσθιοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
esthio  es-thee'-o:  to eat (usually literal) -- devour, eat, live.
αρτους  noun - accusative plural masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
εμεμψαντο  verb - aorist middle deponent indicative - third person
memphomai  mem'-fom-ahee:  to blame -- find fault.
Multilingual
Marc 7:2 French

Marcos 7:2 Biblia Paralela

馬 可 福 音 7:2 Chinese Bible

Links
Mark 7:2 NIVMark 7:2 NLTMark 7:2 ESVMark 7:2 NASBMark 7:2 KJVMark 7:2 Bible AppsMark 7:2 ParallelBible Hub
Mark 7:1
Top of Page
Top of Page