Jump to Previous Ate Bread Defiled Disciples Eat Eating Fault Food Found Hands Impure Noticed Unclean Unwashed UnwashenJump to Next Ate Bread Defiled Disciples Eat Eating Fault Food Found Hands Impure Noticed Unclean Unwashed UnwashenParallel Verses English Standard Version they saw that some of his disciples ate with hands that were defiled, that is, unwashed. New American Standard Bible and had seen that some of His disciples were eating their bread with impure hands, that is, unwashed. King James Bible And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. Holman Christian Standard Bible They observed that some of His disciples were eating their bread with unclean--that is, unwashed--hands. International Standard Version They noticed that some of his disciples were eating with unclean hands, that is, without washing them. NET Bible And they saw that some of Jesus' disciples ate their bread with unclean hands, that is, unwashed. Aramaic Bible in Plain English And they saw some of his disciples eating bread when they had not washed their hands, and they found fault. GOD'S WORD® Translation They saw that some of his disciples were unclean because they ate without washing their hands. King James 2000 Bible And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashed, hands, they found fault. American King James Version And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashed, hands, they found fault. American Standard Version and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands. Douay-Rheims Bible And when they had seen some of his disciples eat bread with common, that is, with unwashed hands, they found fault. Darby Bible Translation and seeing some of his disciples eat bread with defiled, that is, unwashed, hands, English Revised Version and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands. Webster's Bible Translation And when they saw some of his disciples eating bread with defiled (that is to say with unwashed) hands, they found fault. Weymouth New Testament They had noticed that some of His disciples were eating their food with 'unclean' (that is to say, unwashed) World English Bible Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is, unwashed, hands, they found fault. Young's Literal Translation and having seen certain of his disciples with defiled hands -- that is, unwashed -- eating bread, they found fault; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know τινας indefinite pronoun - accusative plural masculine tis  tis:  some or any person or object των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθητων noun - genitive plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κοιναις adjective - dative plural feminine koinos  koy-nos': common, i.e. (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane -- common, defiled, unclean, unholy. χερσιν noun - dative plural feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. τουτ demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ανιπτοις adjective - dative plural masculine aniptos  an'-ip-tos:  without ablution -- unwashen. εσθιοντας verb - present active participle - accusative plural masculine esthio  es-thee'-o: to eat (usually literal) -- devour, eat, live. αρτους noun - accusative plural masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. εμεμψαντο verb - aorist middle deponent indicative - third person memphomai  mem'-fom-ahee:  to blame -- find fault. Multilingual Marc 7:2 FrenchLinks Mark 7:2 NIV • Mark 7:2 NLT • Mark 7:2 ESV • Mark 7:2 NASB • Mark 7:2 KJV • Mark 7:2 Bible Apps • Mark 7:2 Parallel • Bible Hub |