Jump to Previous Able Bitter Couldn't Death Desired Desiring Grudge Hated Herodias Hero'di-As Herself John Kept Kill Killed Life Mind Nursed Quarrel Wanted Willing WishedJump to Next Able Bitter Couldn't Death Desired Desiring Grudge Hated Herodias Hero'di-As Herself John Kept Kill Killed Life Mind Nursed Quarrel Wanted Willing WishedParallel Verses English Standard Version And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death. But she could not, New American Standard Bible Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death and could not do so; King James Bible Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not: Holman Christian Standard Bible So Herodias held a grudge against him and wanted to kill him. But she could not, International Standard Version So Herodias bore a grudge against John and wanted to kill him. But she couldn't do it NET Bible So Herodias nursed a grudge against him and wanted to kill him. But she could not Aramaic Bible in Plain English But Herodia was threatening him and she wanted to kill him and was unable. GOD'S WORD® Translation So Herodias held a grudge against John and wanted to kill him. But she wasn't allowed to do it King James 2000 Bible Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not: American King James Version Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not: American Standard Version And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not; Douay-Rheims Bible Now Herodias laid snares for him: and was desirous to put him to death, and could not. Darby Bible Translation But Herodias kept it in her mind against him, and wished to kill him, and could not: English Revised Version And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not; Webster's Bible Translation Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not: Weymouth New Testament Therefore Herodias hated him and wished to take his life, but could not; World English Bible Herodias set herself against him, and desired to kill him, but she couldn't, Young's Literal Translation and Herodias was having a quarrel with him, and was willing to kill him, and was not able, Lexicon η definite article - nominative singular feminineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ηρωδιας noun - nominative singular feminine Herodias  hay-ro-dee-as': Herodias, a woman of the Heodian family -- Herodias. ενειχεν verb - imperfect active indicative - third person singular enecho  en-ekh'-o: to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge -- entangle with, have a quarrel against, urge. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηθελεν verb - imperfect active indicative - third person singular thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αποκτειναι verb - aorist active middle or passive deponent apokteino  ap-ok-ti'-no: to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ηδυνατο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular - attic dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. Multilingual Marc 6:19 FrenchLinks Mark 6:19 NIV • Mark 6:19 NLT • Mark 6:19 ESV • Mark 6:19 NASB • Mark 6:19 KJV • Mark 6:19 Bible Apps • Mark 6:19 Parallel • Bible Hub |