Jump to Previous Cup Drink Offered Praise ThanksJump to Next Cup Drink Offered Praise ThanksParallel Verses English Standard Version And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, saying, “Drink of it, all of you, New American Standard Bible And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, saying, "Drink from it, all of you; King James Bible And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it; Holman Christian Standard Bible Then He took a cup, and after giving thanks, He gave it to them and said, "Drink from it, all of you. International Standard Version Then he took a cup, gave thanks, and gave it to them, saying, "Drink from it, all of you, NET Bible And after taking the cup and giving thanks, he gave it to them, saying, "Drink from it, all of you, Aramaic Bible in Plain English And he took a cup, and he gave thanks and he gave to them, and he said, “Take, drink from it, all of you. GOD'S WORD® Translation Then he took a cup and spoke a prayer of thanksgiving. He gave it to them and said, "Drink from it, all of you. King James 2000 Bible And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink you all of it; American King James Version And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink you all of it; American Standard Version And he took a cup, and gave thanks, and gave to them, saying, Drink ye all of it; Douay-Rheims Bible And taking the chalice, he gave thanks, and gave to them, saying: Drink ye all of this. Darby Bible Translation And having taken the cup and given thanks, he gave it to them, saying, Drink ye all of it. English Revised Version And he took a cup, and gave thanks, and gave to them, saying, Drink ye all of it; Webster's Bible Translation And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it; Weymouth New Testament And He took the cup and gave thanks, and gave it to them saying, "Drink from it, all of you; World English Bible He took the cup, gave thanks, and gave to them, saying, "All of you drink it, Young's Literal Translation and having taken the cup, and having given thanks, he gave to them, saying, 'Drink ye of it -- all; Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λαβων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine lambano lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποτηριον noun - accusative singular neuter poterion pot-ay'-ree-on: a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate -- cup. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευχαριστησας verb - aorist active passive - nominative singular masculine eucharisteo yoo-khar-is-teh'-o: to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s). εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular didomi did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. πιετε verb - second aorist active middle - second person pino pee'-no: to imbibe -- drink. εξ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) αυτου personal pronoun - genitive singular neuter autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παντες adjective - nominative plural masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole Multilingual Matthieu 26:27 FrenchLinks Matthew 26:27 NIV • Matthew 26:27 NLT • Matthew 26:27 ESV • Matthew 26:27 NASB • Matthew 26:27 KJV • Matthew 26:27 Bible Apps • Matthew 26:27 Parallel • Bible Hub |