Matthew 26:27
Jump to Previous
Cup Drink Offered Praise Thanks
Jump to Next
Cup Drink Offered Praise Thanks
Parallel Verses
English Standard Version
And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, saying, “Drink of it, all of you,

New American Standard Bible
And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, saying, "Drink from it, all of you;

King James Bible
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;

Holman Christian Standard Bible
Then He took a cup, and after giving thanks, He gave it to them and said, "Drink from it, all of you.

International Standard Version
Then he took a cup, gave thanks, and gave it to them, saying, "Drink from it, all of you,

NET Bible
And after taking the cup and giving thanks, he gave it to them, saying, "Drink from it, all of you,

Aramaic Bible in Plain English
And he took a cup, and he gave thanks and he gave to them, and he said, “Take, drink from it, all of you.

GOD'S WORD® Translation
Then he took a cup and spoke a prayer of thanksgiving. He gave it to them and said, "Drink from it, all of you.

King James 2000 Bible
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink you all of it;

American King James Version
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink you all of it;

American Standard Version
And he took a cup, and gave thanks, and gave to them, saying, Drink ye all of it;

Douay-Rheims Bible
And taking the chalice, he gave thanks, and gave to them, saying: Drink ye all of this.

Darby Bible Translation
And having taken the cup and given thanks, he gave it to them, saying, Drink ye all of it.

English Revised Version
And he took a cup, and gave thanks, and gave to them, saying, Drink ye all of it;

Webster's Bible Translation
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;

Weymouth New Testament
And He took the cup and gave thanks, and gave it to them saying, "Drink from it, all of you;

World English Bible
He took the cup, gave thanks, and gave to them, saying, "All of you drink it,

Young's Literal Translation
and having taken the cup, and having given thanks, he gave to them, saying, 'Drink ye of it -- all;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαβων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποτηριον  noun - accusative singular neuter
poterion  pot-ay'-ree-on:  a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate -- cup.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευχαριστησας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o:  to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s).
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
πιετε  verb - second aorist active middle - second person
pino  pee'-no:  to imbibe -- drink.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
αυτου  personal pronoun - genitive singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
Multilingual
Matthieu 26:27 French

Mateo 26:27 Biblia Paralela

馬 太 福 音 26:27 Chinese Bible

Links
Matthew 26:27 NIVMatthew 26:27 NLTMatthew 26:27 ESVMatthew 26:27 NASBMatthew 26:27 KJVMatthew 26:27 Bible AppsMatthew 26:27 ParallelBible Hub
Matthew 26:26
Top of Page
Top of Page