Jump to Previous Biscuit Blessed Blessing Body Brake Bread Broke Broken Disciples Eat Eating Food Jesus Meal Passover ThanksJump to Next Biscuit Blessed Blessing Body Brake Bread Broke Broken Disciples Eat Eating Food Jesus Meal Passover ThanksParallel Verses English Standard Version Now as they were eating, Jesus took bread, and after blessing it broke it and gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body.” New American Standard Bible While they were eating, Jesus took some bread, and after a blessing, He broke it and gave it to the disciples, and said, "Take, eat; this is My body." King James Bible And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. Holman Christian Standard Bible As they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, gave it to the disciples, and said, "Take and eat it; this is My body." International Standard Version While they were eating, Jesus took a loaf of bread and blessed it. Then he broke it in pieces and handed it to the disciples, saying, "Take this and eat it. This is my body." NET Bible While they were eating, Jesus took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to his disciples, and said, "Take, eat, this is my body." Aramaic Bible in Plain English But as they ate, Yeshua took bread and blessed and broke and he gave to his disciples, and he said, “Take eat; this is my body.” GOD'S WORD® Translation While they were eating, Jesus took bread and blessed it. He broke the bread, gave it to his disciples, and said, "Take this, and eat it. This is my body." King James 2000 Bible And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and broke it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. American King James Version And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and broke it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. American Standard Version And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and brake it; and he gave to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. Douay-Rheims Bible And whilst they were at supper, Jesus took bread, and blessed, and broke: and gave to his disciples, and said: Take ye, and eat. This is my body. Darby Bible Translation And as they were eating, Jesus, having taken the bread and blessed, broke it and gave it to the disciples, and said, Take, eat: this is my body. English Revised Version And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and brake it; and he gave to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. Webster's Bible Translation And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and broke it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. Weymouth New Testament During the meal Jesus took a Passover biscuit, blessed it and broke it. He then gave it to the disciples, saying, "Take this and eat it: it is my body." World English Bible As they were eating, Jesus took bread, gave thanks for it, and broke it. He gave to the disciples, and said, "Take, eat; this is my body." Young's Literal Translation And while they were eating, Jesus having taken the bread, and having blessed, did brake, and was giving to the disciples, and said, 'Take, eat, this is my body;' Lexicon εσθιοντων verb - present active participle - genitive plural masculine esthio  es-thee'-o: to eat (usually literal) -- devour, eat, live. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λαβων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρτον noun - accusative singular masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευχαριστησας verb - aorist active passive - nominative singular masculine eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o: to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s). εκλασεν verb - aorist active indicative - third person singular klao  klah'-o: to break (specially, of bread) -- break. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εδιδου verb - imperfect active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηταις noun - dative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. λαβετε verb - second aorist active middle - second person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) φαγετε verb - second aorist active middle - second person phago  fag'-o: to eat -- eat, meat. τουτο demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωμα noun - nominative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. Multilingual Matthieu 26:26 FrenchLinks Matthew 26:26 NIV • Matthew 26:26 NLT • Matthew 26:26 ESV • Matthew 26:26 NASB • Matthew 26:26 KJV • Matthew 26:26 Bible Apps • Matthew 26:26 Parallel • Bible Hub |