Matthew 26:21
Jump to Previous
Betray Deliver Eat Eating False. Food Jesus Meal Proceeding Solemn Truth Verily
Jump to Next
Betray Deliver Eat Eating False. Food Jesus Meal Proceeding Solemn Truth Verily
Parallel Verses
English Standard Version
And as they were eating, he said, “Truly, I say to you, one of you will betray me.”

New American Standard Bible
As they were eating, He said, "Truly I say to you that one of you will betray Me."

King James Bible
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

Holman Christian Standard Bible
While they were eating, He said, "I assure you: One of you will betray Me."

International Standard Version
While they were eating, he said, "I tell all of you with certainty, one of you is going to betray me."

NET Bible
And while they were eating he said, "I tell you the truth, one of you will betray me."

Aramaic Bible in Plain English
And as they ate he said to them, “Amen, I say to you, that one of you will betray me.”

GOD'S WORD® Translation
While they were eating, he said, "I can guarantee this truth: One of you is going to betray me."

King James 2000 Bible
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

American King James Version
And as they did eat, he said, Truly I say to you, that one of you shall betray me.

American Standard Version
and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

Douay-Rheims Bible
And whilst they were eating, he said: Amen I say to you, that one of you is about to betray me.

Darby Bible Translation
And as they were eating he said, Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.

English Revised Version
and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

Webster's Bible Translation
And as they were eating, he said, Verily I say to you, that one of you will betray me.

Weymouth New Testament
and the meal was proceeding, when Jesus said, "In solemn truth I tell you that one of you will betray me."

World English Bible
As they were eating, he said, "Most certainly I tell you that one of you will betray me."

Young's Literal Translation
and while they are eating, he said, 'Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εσθιοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
esthio  es-thee'-o:  to eat (usually literal) -- devour, eat, live.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εις  adjective - nominative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
παραδωσει  verb - future active indicative - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
Multilingual
Matthieu 26:21 French

Mateo 26:21 Biblia Paralela

馬 太 福 音 26:21 Chinese Bible

Links
Matthew 26:21 NIVMatthew 26:21 NLTMatthew 26:21 ESVMatthew 26:21 NASBMatthew 26:21 KJVMatthew 26:21 Bible AppsMatthew 26:21 ParallelBible Hub
Matthew 26:20
Top of Page
Top of Page