Jump to Previous Behalf Biscuit Body Brake Bread Broke Broken Memory Passover Praise Remembrance ThanksJump to Next Behalf Biscuit Body Brake Bread Broke Broken Memory Passover Praise Remembrance ThanksParallel Verses English Standard Version And he took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to them, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.” New American Standard Bible And when He had taken some bread and given thanks, He broke it and gave it to them, saying, "This is My body which is given for you; do this in remembrance of Me." King James Bible And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. Holman Christian Standard Bible And He took bread, gave thanks, broke it, gave it to them, and said, "This is My body, which is given for you. Do this in remembrance of Me." International Standard Version Then he took a loaf of bread, gave thanks, broke it in pieces, and handed it to them, saying, "This is my body, which is given for you. Keep on doing this in memory of me." NET Bible Then he took bread, and after giving thanks he broke it and gave it to them, saying, "This is my body which is given for you. Do this in remembrance of me." Aramaic Bible in Plain English He took bread and he gave thanks, he broke and he gave to them and he said, “This is my body, which shall be given for the sake of your persons. You shall be doing this to commemorate me.” GOD'S WORD® Translation Then Jesus took bread and spoke a prayer of thanksgiving. He broke the bread, gave it to them, and said, "This is my body, which is given up for you. Do this to remember me." King James 2000 Bible And he took bread, and gave thanks, and broke it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. American King James Version And he took bread, and gave thanks, and broke it, and gave to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. American Standard Version And he took bread, and when he had given thanks, he brake it, and gave to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. Douay-Rheims Bible And taking bread, he gave thanks, and brake; and gave to them, saying: This is my body, which is given for you. Do this for a commemoration of me. Darby Bible Translation And having taken a loaf, when he had given thanks, he broke it, and gave it to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. English Revised Version And he took bread, and when he had given thanks, he brake it, and gave to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. Webster's Bible Translation And he took bread, and gave thanks, and broke it, and gave to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. Weymouth New Testament Then, taking a Passover biscuit, He gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, "This is my body which is being given on your behalf: this do in remembrance of me." World English Bible He took bread, and when he had given thanks, he broke it, and gave to them, saying, "This is my body which is given for you. Do this in memory of me." Young's Literal Translation And having taken bread, having given thanks, he brake and gave to them, saying, 'This is my body, that for you is being given, this do ye -- to remembrance of me.' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λαβων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) αρτον noun - accusative singular masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. ευχαριστησας verb - aorist active passive - nominative singular masculine eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o: to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s). εκλασεν verb - aorist active indicative - third person singular klao  klah'-o: to break (specially, of bread) -- break. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. τουτο demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωμα noun - nominative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). διδομενον verb - present passive participle - nominative singular neuter didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). ποιειτε verb - present active imperative - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εμην possessive pronoun - first person accusative singular feminine emos  em-os': my -- of me, mine (own), my. αναμνησιν noun - accusative singular feminine anamnesis  an-am'-nay-sis:  recollection -- remembrance (again). Multilingual Luc 22:19 FrenchLinks Luke 22:19 NIV • Luke 22:19 NLT • Luke 22:19 ESV • Luke 22:19 NASB • Luke 22:19 KJV • Luke 22:19 Bible Apps • Luke 22:19 Parallel • Bible Hub |