Jump to Previous Blessed Blessing Brake Bread Breaking Broke Broken Division Handing Making Meat Reclined Reclining Sat Seated Soon Table Thanks WordsJump to Next Blessed Blessing Brake Bread Breaking Broke Broken Division Handing Making Meat Reclined Reclining Sat Seated Soon Table Thanks WordsParallel Verses English Standard Version When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them. New American Standard Bible When He had reclined at the table with them, He took the bread and blessed it, and breaking it, He began giving it to them. King James Bible And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them. Holman Christian Standard Bible It was as He reclined at the table with them that He took the bread, blessed and broke it, and gave it to them. International Standard Version While he was at the table with them, he took the bread, blessed it, broke it in pieces, and gave it to them. NET Bible When he had taken his place at the table with them, he took the bread, blessed and broke it, and gave it to them. Aramaic Bible in Plain English And it happened that when he reclined with them, he took bread and he blessed, and he broke and he gave to them. GOD'S WORD® Translation While he was at the table with them, he took bread and blessed it. He broke the bread and gave it to them. King James 2000 Bible And it came to pass, as he sat to eat with them, he took bread, and blessed it, and broke it, and gave to them. American King James Version And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and broke, and gave to them. American Standard Version And it came to pass, when he had sat down with them to meat, he took the bread and blessed; and breaking it he gave to them. Douay-Rheims Bible And it came to pass, whilst he was at table with them, he took bread, and blessed, and brake, and gave to them. Darby Bible Translation And it came to pass as he was at table with them, having taken the bread, he blessed, and having broken it, gave it to them. English Revised Version And it came to pass, when he had sat down with them to meat, he took the bread, and blessed it, and brake, and gave to them. Webster's Bible Translation And it came to pass, as he sat at table with them, he took bread, and blessed it, and broke, and gave to them. Weymouth New Testament But as soon as He had sat down with them, and had taken the bread and had blessed and broken it, and was handing it to them, World English Bible It happened, that when he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave to them. Young's Literal Translation And it came to pass, in his reclining (at meat) with them, having taken the bread, he blessed, and having broken, he was giving to them, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κατακλιθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent kataklino  kat-ak-lee'-no: to recline down, i.e. (specially) to take a place at table -- (make) sit down (at meat). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λαβων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρτον noun - accusative singular masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. ευλογησεν verb - aorist active indicative - third person singular eulogeo  yoo-log-eh'-o: to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κλασας verb - aorist active passive - nominative singular masculine klao  klah'-o: to break (specially, of bread) -- break. επεδιδου verb - imperfect active indicative - third person singular epididomi  ep-ee-did'-o-mee: to give over (by hand or surrender) -- deliver unto, give, let (+ (her drive), offer. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 24:30 FrenchLinks Luke 24:30 NIV • Luke 24:30 NLT • Luke 24:30 ESV • Luke 24:30 NASB • Luke 24:30 KJV • Luke 24:30 Bible Apps • Luke 24:30 Parallel • Bible Hub |