Luke 24:30
Jump to Previous
Blessed Blessing Brake Bread Breaking Broke Broken Division Handing Making Meat Reclined Reclining Sat Seated Soon Table Thanks Words
Jump to Next
Blessed Blessing Brake Bread Breaking Broke Broken Division Handing Making Meat Reclined Reclining Sat Seated Soon Table Thanks Words
Parallel Verses
English Standard Version
When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them.

New American Standard Bible
When He had reclined at the table with them, He took the bread and blessed it, and breaking it, He began giving it to them.

King James Bible
And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.

Holman Christian Standard Bible
It was as He reclined at the table with them that He took the bread, blessed and broke it, and gave it to them.

International Standard Version
While he was at the table with them, he took the bread, blessed it, broke it in pieces, and gave it to them.

NET Bible
When he had taken his place at the table with them, he took the bread, blessed and broke it, and gave it to them.

Aramaic Bible in Plain English
And it happened that when he reclined with them, he took bread and he blessed, and he broke and he gave to them.

GOD'S WORD® Translation
While he was at the table with them, he took bread and blessed it. He broke the bread and gave it to them.

King James 2000 Bible
And it came to pass, as he sat to eat with them, he took bread, and blessed it, and broke it, and gave to them.

American King James Version
And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and broke, and gave to them.

American Standard Version
And it came to pass, when he had sat down with them to meat, he took the bread and blessed; and breaking it he gave to them.

Douay-Rheims Bible
And it came to pass, whilst he was at table with them, he took bread, and blessed, and brake, and gave to them.

Darby Bible Translation
And it came to pass as he was at table with them, having taken the bread, he blessed, and having broken it, gave it to them.

English Revised Version
And it came to pass, when he had sat down with them to meat, he took the bread, and blessed it, and brake, and gave to them.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, as he sat at table with them, he took bread, and blessed it, and broke, and gave to them.

Weymouth New Testament
But as soon as He had sat down with them, and had taken the bread and had blessed and broken it, and was handing it to them,

World English Bible
It happened, that when he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave to them.

Young's Literal Translation
And it came to pass, in his reclining (at meat) with them, having taken the bread, he blessed, and having broken, he was giving to them,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατακλιθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
kataklino  kat-ak-lee'-no:  to recline down, i.e. (specially) to take a place at table -- (make) sit down (at meat).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λαβων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρτον  noun - accusative singular masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
ευλογησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eulogeo  yoo-log-eh'-o:  to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κλασας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
klao  klah'-o:  to break (specially, of bread) -- break.
επεδιδου  verb - imperfect active indicative - third person singular
epididomi  ep-ee-did'-o-mee:  to give over (by hand or surrender) -- deliver unto, give, let (+ (her drive), offer.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Luc 24:30 French

Lucas 24:30 Biblia Paralela

路 加 福 音 24:30 Chinese Bible

Links
Luke 24:30 NIVLuke 24:30 NLTLuke 24:30 ESVLuke 24:30 NASBLuke 24:30 KJVLuke 24:30 Bible AppsLuke 24:30 ParallelBible Hub
Luke 24:29
Top of Page
Top of Page