John 13:12
Jump to Previous
Clothes Feet Finished Garment Garments Meat Outer Putting Reclined Resumed Robe Sat Seat Table Understand Washed Washing
Jump to Next
Clothes Feet Finished Garment Garments Meat Outer Putting Reclined Resumed Robe Sat Seat Table Understand Washed Washing
Parallel Verses
English Standard Version
When he had washed their feet and put on his outer garments and resumed his place, he said to them, “Do you understand what I have done to you?

New American Standard Bible
So when He had washed their feet, and taken His garments and reclined at the table again, He said to them, "Do you know what I have done to you?

King James Bible
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

Holman Christian Standard Bible
When Jesus had washed their feet and put on His robe, He reclined again and said to them, "Do you know what I have done for you?

International Standard Version
When Jesus had washed their feet and put on his outer robe, he sat down again and told them, "Do you realize what I've done to you?

NET Bible
So when Jesus had washed their feet and put his outer clothing back on, he took his place at the table again and said to them, "Do you understand what I have done for you?

Aramaic Bible in Plain English
But when he had washed their feet, he took up his robe and reclined at the table and he said to them, “Do you know what I have done to you?”

GOD'S WORD® Translation
After Jesus had washed their feet and put on his outer clothes, he took his place at the table again. Then he asked his disciples, "Do you understand what I've done for you?

King James 2000 Bible
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was seated again, he said unto them, Know you what I have done to you?

American King James Version
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said to them, Know you what I have done to you?

American Standard Version
So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

Douay-Rheims Bible
Then after he had washed their feet, and taken his garments, being set down again, he said to them: Know you what I have done to you?

Darby Bible Translation
When therefore he had washed their feet, and taken his garments, having sat down again, he said to them, Do ye know what I have done to you?

English Revised Version
So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

Webster's Bible Translation
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said to them, Know ye what I have done to you?

Weymouth New Testament
So after He had washed their feet, put on His garments again, and returned to the table, He said to them, "Do you understand what I have done to you?

World English Bible
So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, "Do you know what I have done to you?

Young's Literal Translation
When, therefore, he washed their feet, and took his garments, having reclined (at meat) again, he said to them, 'Do ye know what I have done to you?
Lexicon
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ενιψεν  verb - aorist active indicative - third person singular
nipto  nip'-to:  to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution -- wash.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδας  noun - accusative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελαβεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιματια  noun - accusative plural neuter
himation  him-at'-ee-on:  a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αναπεσων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
anapipto  an-ap-ip'-to:  to fall back, i.e. lie down, lean back -- lean, sit down (to meat).
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γινωσκετε  verb - present active indicative - second person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)

ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
τι  verb - present active imperative - second person
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
πεποιηκα  interrogative pronoun - accusative singular neuter
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
υμιν  verb - perfect active indicative - first person singular
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
 personal pronoun - second person dative plural
Multilingual
Jean 13:12 French

Juan 13:12 Biblia Paralela

約 翰 福 音 13:12 Chinese Bible

Links
John 13:12 NIVJohn 13:12 NLTJohn 13:12 ESVJohn 13:12 NASBJohn 13:12 KJVJohn 13:12 Bible AppsJohn 13:12 ParallelBible Hub
John 13:11
Top of Page
Top of Page