Jump to Previous Account Belief Believed Believers Believing Faith Great Jesus Jews Putting ReasonJump to Next Account Belief Believed Believers Believing Faith Great Jesus Jews Putting ReasonParallel Verses English Standard Version because on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus. New American Standard Bible because on account of him many of the Jews were going away and were believing in Jesus. King James Bible Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus. Holman Christian Standard Bible because he was the reason many of the Jews were deserting them and believing in Jesus. International Standard Version since he was the reason why so many of the Jews were leaving to believe in Jesus. NET Bible for on account of him many of the Jewish people from Jerusalem were going away and believing in Jesus. Aramaic Bible in Plain English Because many of the Judeans were leaving because of him and believing in Yeshua. GOD'S WORD® Translation Lazarus was the reason why many people were leaving the Jews and believing in Jesus. King James 2000 Bible Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus. American King James Version Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus. American Standard Version because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus. Douay-Rheims Bible Because many of the Jews, by reason of him, went away, and believed in Jesus. Darby Bible Translation because many of the Jews went away on his account and believed on Jesus. English Revised Version because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus. Webster's Bible Translation Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus. Weymouth New Testament for because of him many of the Jews left them and became believers in Jesus. World English Bible because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus. Young's Literal Translation because on account of him many of the Jews were going away, and were believing in Jesus. Lexicon οτι conjunctionhoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. πολλοι adjective - nominative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons υπηγον verb - imperfect active indicative - third person hupago  hoop-ag'-o: to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιων adjective - genitive plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επιστευον verb - imperfect active indicative - third person pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. Multilingual Jean 12:11 FrenchLinks John 12:11 NIV • John 12:11 NLT • John 12:11 ESV • John 12:11 NASB • John 12:11 KJV • John 12:11 Bible Apps • John 12:11 Parallel • Bible Hub |