John 12:11
Jump to Previous
Account Belief Believed Believers Believing Faith Great Jesus Jews Putting Reason
Jump to Next
Account Belief Believed Believers Believing Faith Great Jesus Jews Putting Reason
Parallel Verses
English Standard Version
because on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus.

New American Standard Bible
because on account of him many of the Jews were going away and were believing in Jesus.

King James Bible
Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

Holman Christian Standard Bible
because he was the reason many of the Jews were deserting them and believing in Jesus.

International Standard Version
since he was the reason why so many of the Jews were leaving to believe in Jesus.

NET Bible
for on account of him many of the Jewish people from Jerusalem were going away and believing in Jesus.

Aramaic Bible in Plain English
Because many of the Judeans were leaving because of him and believing in Yeshua.

GOD'S WORD® Translation
Lazarus was the reason why many people were leaving the Jews and believing in Jesus.

King James 2000 Bible
Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

American King James Version
Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

American Standard Version
because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

Douay-Rheims Bible
Because many of the Jews, by reason of him, went away, and believed in Jesus.

Darby Bible Translation
because many of the Jews went away on his account and believed on Jesus.

English Revised Version
because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

Webster's Bible Translation
Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

Weymouth New Testament
for because of him many of the Jews left them and became believers in Jesus.

World English Bible
because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus.

Young's Literal Translation
because on account of him many of the Jews were going away, and were believing in Jesus.
Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
πολλοι  adjective - nominative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
υπηγον  verb - imperfect active indicative - third person
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιων  adjective - genitive plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επιστευον  verb - imperfect active indicative - third person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
Multilingual
Jean 12:11 French

Juan 12:11 Biblia Paralela

約 翰 福 音 12:11 Chinese Bible

Links
John 12:11 NIVJohn 12:11 NLTJohn 12:11 ESVJohn 12:11 NASBJohn 12:11 KJVJohn 12:11 Bible AppsJohn 12:11 ParallelBible Hub
John 12:10
Top of Page
Top of Page