Jump to Previous Account Age-During Ages Care Dear Destroying Eternal Hates Hateth Hating Holds Love Loves Loveth Makes WorldJump to Next Account Age-During Ages Care Dear Destroying Eternal Hates Hateth Hating Holds Love Loves Loveth Makes WorldParallel Verses English Standard Version Whoever loves his life loses it, and whoever hates his life in this world will keep it for eternal life. New American Standard Bible "He who loves his life loses it, and he who hates his life in this world will keep it to life eternal. King James Bible He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal. Holman Christian Standard Bible The one who loves his life will lose it, and the one who hates his life in this world will keep it for eternal life. International Standard Version The one who loves his life will destroy it, and the one who hates his life in this world will preserve it for eternal life. NET Bible The one who loves his life destroys it, and the one who hates his life in this world guards it for eternal life. Aramaic Bible in Plain English “Whoever loves his life shall destroy it and whoever hates his life in this world shall keep it for eternal life.” GOD'S WORD® Translation Those who love their lives will destroy them, and those who hate their lives in this world will guard them for everlasting life. King James 2000 Bible He that loves his life shall lose it; and he that hates his life in this world shall keep it unto life eternal. American King James Version He that loves his life shall lose it; and he that hates his life in this world shall keep it to life eternal. American Standard Version He that loveth his life loseth it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal. Douay-Rheims Bible Itself remaineth alone. But if it die, it bringeth forth much fruit. He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world, keepeth it unto life eternal. Darby Bible Translation He that loves his life shall lose it, and he that hates his life in this world shall keep it to life eternal. English Revised Version He that loveth his life loseth it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal. Webster's Bible Translation He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world, shall keep it to life eternal. Weymouth New Testament He who holds his life dear, is destroying it; and he who makes his life of no account in this world shall keep it to the Life of the Ages. World English Bible He who loves his life will lose it. He who hates his life in this world will keep it to eternal life. Young's Literal Translation he who is loving his life shall lose it, and he who is hating his life in this world -- to life age-during shall keep it; Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φιλων verb - present active participle - nominative singular masculine phileo  fil-eh'-o: to be a friend to (fond of (an individual or an object), i.e. have affection for; specially, to kiss (as a mark of tenderness) -- kiss, love. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψυχην noun - accusative singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απολεσει verb - future active indicative - third person singular apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μισων verb - present active participle - nominative singular masculine miseo  mis-eh'-o: to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψυχην noun - accusative singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμω noun - dative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. τουτω demonstrative pronoun - dative singular masculine toutoi  too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ζωην noun - accusative singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). αιωνιον adjective - accusative singular feminine aionios  ahee-o'-nee-os: perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began). φυλαξει verb - future active indicative - third person singular phulasso  foo-las'-so: to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Jean 12:25 FrenchLinks John 12:25 NIV • John 12:25 NLT • John 12:25 ESV • John 12:25 NASB • John 12:25 KJV • John 12:25 Bible Apps • John 12:25 Parallel • Bible Hub |