Jump to Previous Affection Believed Dear Faith Father's Forth Gives Held Holds Love Loves PresenceJump to Next Affection Believed Dear Faith Father's Forth Gives Held Holds Love Loves PresenceParallel Verses English Standard Version for the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God. New American Standard Bible for the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came forth from the Father. King James Bible For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God. Holman Christian Standard Bible For the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came from God. International Standard Version because the Father himself loves you, and because you have loved me and believed that I came from God. NET Bible For the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God. Aramaic Bible in Plain English “For The Father himself loves you because you have loved me and have believed that I have come forth from union with God.” GOD'S WORD® Translation The Father loves you because you have loved me and have believed that I came from God. King James 2000 Bible For the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came out from God. American King James Version For the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came out from God. American Standard Version for the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came forth from the Father. Douay-Rheims Bible For the Father himself loveth you, because you have loved me, and have believed that I came out from God. Darby Bible Translation for the Father himself has affection for you, because ye have had affection for me, and have believed that I came out from God. English Revised Version for the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came forth from the Father. Webster's Bible Translation For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came from God. Weymouth New Testament for the Father Himself holds you dear, because you have held me dear and have believed that I came from the Father's presence. World English Bible for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came forth from God. Young's Literal Translation for the Father himself doth love you, because me ye have loved, and ye have believed that I from God came forth; Lexicon αυτος personal pronoun - nominative singular masculineautos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. φιλει verb - present active indicative - third person singular phileo  fil-eh'-o: to be a friend to (fond of (an individual or an object), i.e. have affection for; specially, to kiss (as a mark of tenderness) -- kiss, love. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. εμε personal pronoun - first person accusative singular eme  em-eh': me -- I, me, my(-self). πεφιληκατε verb - perfect active indicative - second person phileo  fil-eh'-o: to be a friend to (fond of (an individual or an object), i.e. have affection for; specially, to kiss (as a mark of tenderness) -- kiss, love. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πεπιστευκατε verb - perfect active indicative - second person pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εξηλθον verb - second aorist active indicative - first person singular exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. Multilingual Jean 16:27 FrenchLinks John 16:27 NIV • John 16:27 NLT • John 16:27 ESV • John 16:27 NASB • John 16:27 KJV • John 16:27 Bible Apps • John 16:27 Parallel • Bible Hub |