John 11:47
Jump to Previous
Accomplishing Chief Convened Council Gathered Held High Meeting Miracles Performeth Performing Pharisees Priests Sanhedrim Sanhedrin Signs Steps Together
Jump to Next
Accomplishing Chief Convened Council Gathered Held High Meeting Miracles Performeth Performing Pharisees Priests Sanhedrim Sanhedrin Signs Steps Together
Parallel Verses
English Standard Version
So the chief priests and the Pharisees gathered the Council and said, “What are we to do? For this man performs many signs.

New American Standard Bible
Therefore the chief priests and the Pharisees convened a council, and were saying, "What are we doing? For this man is performing many signs.

King James Bible
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.

Holman Christian Standard Bible
So the chief priests and the Pharisees convened the Sanhedrin and said, "What are we going to do since this man does many signs?

International Standard Version
So the high priests and the Pharisees assembled the Council and said, "What are we going to do? This man is performing many signs.

NET Bible
So the chief priests and the Pharisees called the council together and said, "What are we doing? For this man is performing many miraculous signs.

Aramaic Bible in Plain English
And the Chief Priests and the Pharisees were gathered, and they were saying, “What shall we do? This man is doing great miracles.”

GOD'S WORD® Translation
So the chief priests and the Pharisees called a meeting of the council. They asked, "What are we doing? This man is performing a lot of miracles.

King James 2000 Bible
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man does many miracles.

American King James Version
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man does many miracles.

American Standard Version
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.

Douay-Rheims Bible
The chief priests therefore, and the Pharisees, gathered a council, and said: What do we, for this man doth many miracles?

Darby Bible Translation
The chief priests, therefore, and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man does many signs.

English Revised Version
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.

Webster's Bible Translation
Then the chief priests and the Pharisees convened a council, and said, What do we? for this man performeth many miracles.

Weymouth New Testament
Therefore the High Priests and the Pharisees held a meeting of the Sanhedrin. "What steps are we taking?" they asked one another; "for this man is performing a great number of miracles.

World English Bible
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.

Young's Literal Translation
the chief priests, therefore, and the Pharisees, gathered together a sanhedrim, and said, 'What may we do? because this man doth many signs?
Lexicon
συνηγαγον  verb - second aorist active indicative - third person
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερεις  noun - nominative plural masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρισαιοι  noun - nominative plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
συνεδριον  noun - accusative singular neuter
sunedrion  soon-ed'-ree-on:  a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal -- council.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελεγον  verb - imperfect active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ποιουμεν  verb - present active indicative - first person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
πολλα  adjective - accusative plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
σημεια  noun - accusative plural neuter
semeion  say-mi'-on:  an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder.
ποιει  verb - present active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
Multilingual
Jean 11:47 French

Juan 11:47 Biblia Paralela

約 翰 福 音 11:47 Chinese Bible

Links
John 11:47 NIVJohn 11:47 NLTJohn 11:47 ESVJohn 11:47 NASBJohn 11:47 KJVJohn 11:47 Bible AppsJohn 11:47 ParallelBible Hub
John 11:46
Top of Page
Top of Page