Acts 1:15
Jump to Previous
Believers Company Crowd Disciples Entire Gathered Gathering Group Hundred Midst Multitude Names Persons Peter Present Standing Stood Time Together Twenty
Jump to Next
Believers Company Crowd Disciples Entire Gathered Gathering Group Hundred Midst Multitude Names Persons Peter Present Standing Stood Time Together Twenty
Parallel Verses
English Standard Version
In those days Peter stood up among the brothers (the company of persons was in all about 120) and said,

New American Standard Bible
At this time Peter stood up in the midst of the brethren (a gathering of about one hundred and twenty persons was there together), and said,

King James Bible
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,)

Holman Christian Standard Bible
During these days Peter stood up among the brothers--the number of people who were together was about 120--and said: "

International Standard Version
At that time, Peter got up among the brothers (there were about 120 people present) and said,

NET Bible
In those days Peter stood up among the believers (a gathering of about one hundred and twenty people) and said,

Aramaic Bible in Plain English
And in those days, Shimeon Kaypha stood among them in the midst of the disciples, and there were assembled there about one hundred and twenty men, and he said:

GOD'S WORD® Translation
At a time when about 120 disciples had gathered together, Peter got up and spoke to them. He said,

King James 2000 Bible
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about a hundred and twenty,)

American King James Version
And in those days Peter stood up in the middle of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,)

American Standard Version
And in these days Peter stood up in the midst of the brethren, and said (and there was a multitude of persons gathered together, about a hundred and twenty),

Douay-Rheims Bible
In those days Peter rising up in the midst of the brethren, said: (now the number of persons together was about an hundred and twenty:)

Darby Bible Translation
And in those days Peter, standing up in the midst of the brethren, said, (the crowd of names who were together was about a hundred and twenty,)

English Revised Version
And in these days Peter stood up in the midst of the brethren, and said (and there was a multitude of persons gathered together, about a hundred and twenty),

Webster's Bible Translation
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said (the number of the names together were about a hundred and twenty,)

Weymouth New Testament
It was on one of these days that Peter stood up in the midst of the brethren--the entire number of persons present being about 120--and said,

World English Bible
In these days, Peter stood up in the midst of the disciples (and the number of names was about one hundred twenty), and said,

Young's Literal Translation
And in these days, Peter having risen up in the midst of the disciples, said, (the multitude also of the names at the same place was, as it were, an hundred and twenty,)
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημεραις  noun - dative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
ταυταις  demonstrative pronoun - dative plural feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
αναστας  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
μεσω  adjective - dative singular neuter
mesos  mes'-os:  middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητων  noun - genitive plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
οχλος  noun - nominative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
ονοματων  noun - genitive plural neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
εκατον  numeral (adjective)
hekaton  hek-at-on':  a hundred -- hundred.
εικοσι  adjective - nominative plural masculine
eikosi  i'-kos-ee:  a score -- twenty.
Multilingual
Actes 1:15 French

Hechos 1:15 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 1:15 Chinese Bible

Links
Acts 1:15 NIVActs 1:15 NLTActs 1:15 ESVActs 1:15 NASBActs 1:15 KJVActs 1:15 Bible AppsActs 1:15 ParallelBible Hub
Acts 1:14
Top of Page
Top of Page