Jump to Previous Act Adultery Case Caught Center Centre Committing Court Found Group Law Married Midst Pharisees Placing Relation Scribes Sinning Stand Teachers TeachingJump to Next Act Adultery Case Caught Center Centre Committing Court Found Group Law Married Midst Pharisees Placing Relation Scribes Sinning Stand Teachers TeachingParallel Verses English Standard Version The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in the midst New American Standard Bible The scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, and having set her in the center of the court, King James Bible And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst, Holman Christian Standard Bible Then the scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, making her stand in the center. " International Standard Version But the scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery. After setting her before them, NET Bible The experts in the law and the Pharisees brought a woman who had been caught committing adultery. They made her stand in front of them Aramaic Bible in Plain English But the Scribes and the Pharisees brought a women who had been seized in adultery, and when they stood her in the midst, GOD'S WORD® Translation The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught committing adultery. They made her stand in front of everyone King James 2000 Bible And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst, American King James Version And the scribes and Pharisees brought to him a woman taken in adultery; and when they had set her in the middle, American Standard Version And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst, Douay-Rheims Bible And the scribes and the Pharisees bring unto him a woman taken in adultery: and they set her in the midst, Darby Bible Translation And the scribes and the Pharisees bring to him a woman taken in adultery, and having set her in the midst, English Revised Version And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst, Webster's Bible Translation And the scribes and Pharisees brought to him a woman taken in adultery: and when they had set her in the midst, Weymouth New Testament and was teaching them when the Scribes and the Pharisees brought to Him a woman who had been found committing adultery. They made her stand in the centre of the court, and they put the case to Him. World English Bible The scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery. Having set her in the midst, Young's Literal Translation and the scribes and the Pharisees bring unto him a woman having been taken in adultery, and having set her in the midst, Lexicon αγουσιν verb - present active indicative - third person ago ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γραμματεις noun - nominative plural masculine grammateus gram-mat-yooce': a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φαρισαιοι noun - nominative plural masculine Pharisaios far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons γυναικα noun - accusative singular feminine gune goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. μοιχεια noun - dative singular feminine moicheia moy-khi'-ah: adultery -- adultery. κατειλημμενην verb - perfect passive participle - accusative singular feminine katalambano kat-al-am-ban'-o: to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words στησαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine histemi his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. μεσω adjective - dative singular neuter mesos mes'-os: middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way. Multilingual Jean 8:3 FrenchLinks John 8:3 NIV • John 8:3 NLT • John 8:3 ESV • John 8:3 NASB • John 8:3 KJV • John 8:3 Bible Apps • John 8:3 Parallel • Bible Hub |