Jump to Previous Area Arrested Hands Hour Jesus Laid Offerings Sayings Seized Taught Teaching Temple Time Treasury Uttered WordsJump to Next Area Arrested Hands Hour Jesus Laid Offerings Sayings Seized Taught Teaching Temple Time Treasury Uttered WordsParallel Verses English Standard Version These words he spoke in the treasury, as he taught in the temple; but no one arrested him, because his hour had not yet come. New American Standard Bible These words He spoke in the treasury, as He taught in the temple; and no one seized Him, because His hour had not yet come. King James Bible These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come. Holman Christian Standard Bible He spoke these words by the treasury, while teaching in the temple complex. But no one seized Him, because His hour had not come. International Standard Version He spoke these words in the treasury, while he was teaching in the Temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come. NET Bible (Jesus spoke these words near the offering box while he was teaching in the temple courts. No one seized him because his time had not yet come.) Aramaic Bible in Plain English He spoke these words in the treasury as he taught in The Temple, and no man seized him, for his hour had not yet come. GOD'S WORD® Translation Jesus spoke these words while he was teaching in the treasury area of the temple courtyard. No one arrested him, because his time had not yet come. King James 2000 Bible These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come. American King James Version These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come. American Standard Version These words spake he in the treasury, as he taught in the temple: and no man took him; because his hour was not yet come. Douay-Rheims Bible These words Jesus spoke in the treasury, teaching in the temple: and no man laid hands on him, because his hour was not yet come. Darby Bible Translation These words spoke he in the treasury, teaching in the temple; and no one took him, for his hour was not yet come. English Revised Version These words spake he in the treasury, as he taught in the temple: and no man took him; because his hour was not yet come. Webster's Bible Translation These words Jesus spoke in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him, for his hour was not yet come. Weymouth New Testament These sayings He uttered in the Treasury, while teaching in the Temple; yet no one arrested Him, because His time had not yet come. World English Bible Jesus spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come. Young's Literal Translation These sayings spake Jesus in the treasury, teaching in the temple, and no one seized him, because his hour had not yet come; Lexicon ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neutertauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ρηματα noun - accusative plural neuter rhema  hray'-mah: an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever ελαλησεν verb - aorist active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαζοφυλακιω noun - dative singular neuter gazophulakion  gad-zof-oo-lak'-ee-on: a treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-boxes -- treasury. διδασκων verb - present active participle - nominative singular masculine didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιερω noun - dative singular neuter hieron  hee-er-on': a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. επιασεν verb - aorist active indicative - third person singular piazo  pee-ad'-zo: to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture) -- apprehend, catch, lay hand on, take. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουπω adverb oupo  oo'-po: not yet -- hitherto not, (no...) as yet, not yet. εληλυθει verb - pluperfect active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ωρα noun - nominative singular feminine hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Jean 8:20 FrenchLinks John 8:20 NIV • John 8:20 NLT • John 8:20 ESV • John 8:20 NASB • John 8:20 KJV • John 8:20 Bible Apps • John 8:20 Parallel • Bible Hub |