John 8:20
Jump to Previous
Area Arrested Hands Hour Jesus Laid Offerings Sayings Seized Taught Teaching Temple Time Treasury Uttered Words
Jump to Next
Area Arrested Hands Hour Jesus Laid Offerings Sayings Seized Taught Teaching Temple Time Treasury Uttered Words
Parallel Verses
English Standard Version
These words he spoke in the treasury, as he taught in the temple; but no one arrested him, because his hour had not yet come.

New American Standard Bible
These words He spoke in the treasury, as He taught in the temple; and no one seized Him, because His hour had not yet come.

King James Bible
These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.

Holman Christian Standard Bible
He spoke these words by the treasury, while teaching in the temple complex. But no one seized Him, because His hour had not come.

International Standard Version
He spoke these words in the treasury, while he was teaching in the Temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.

NET Bible
(Jesus spoke these words near the offering box while he was teaching in the temple courts. No one seized him because his time had not yet come.)

Aramaic Bible in Plain English
He spoke these words in the treasury as he taught in The Temple, and no man seized him, for his hour had not yet come.

GOD'S WORD® Translation
Jesus spoke these words while he was teaching in the treasury area of the temple courtyard. No one arrested him, because his time had not yet come.

King James 2000 Bible
These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.

American King James Version
These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.

American Standard Version
These words spake he in the treasury, as he taught in the temple: and no man took him; because his hour was not yet come.

Douay-Rheims Bible
These words Jesus spoke in the treasury, teaching in the temple: and no man laid hands on him, because his hour was not yet come.

Darby Bible Translation
These words spoke he in the treasury, teaching in the temple; and no one took him, for his hour was not yet come.

English Revised Version
These words spake he in the treasury, as he taught in the temple: and no man took him; because his hour was not yet come.

Webster's Bible Translation
These words Jesus spoke in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him, for his hour was not yet come.

Weymouth New Testament
These sayings He uttered in the Treasury, while teaching in the Temple; yet no one arrested Him, because His time had not yet come.

World English Bible
Jesus spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.

Young's Literal Translation
These sayings spake Jesus in the treasury, teaching in the temple, and no one seized him, because his hour had not yet come;
Lexicon
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρηματα  noun - accusative plural neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
ελαλησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαζοφυλακιω  noun - dative singular neuter
gazophulakion  gad-zof-oo-lak'-ee-on:  a treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-boxes -- treasury.
διδασκων  verb - present active participle - nominative singular masculine
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερω  noun - dative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
επιασεν  verb - aorist active indicative - third person singular
piazo  pee-ad'-zo:  to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture) -- apprehend, catch, lay hand on, take.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουπω  adverb
oupo  oo'-po:  not yet -- hitherto not, (no...) as yet, not yet.
εληλυθει  verb - pluperfect active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωρα  noun - nominative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Jean 8:20 French

Juan 8:20 Biblia Paralela

約 翰 福 音 8:20 Chinese Bible

Links
John 8:20 NIVJohn 8:20 NLTJohn 8:20 ESVJohn 8:20 NASBJohn 8:20 KJVJohn 8:20 Bible AppsJohn 8:20 ParallelBible Hub
John 8:19
Top of Page
Top of Page