Jump to Previous Deeply Him Laid Master Sir TroubledJump to Next Deeply Him Laid Master Sir TroubledParallel Verses English Standard Version And he said, “Where have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.” New American Standard Bible and said, "Where have you laid him?" They said to Him, "Lord, come and see." King James Bible And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see. Holman Christian Standard Bible "Where have you put him?" He asked." Lord," they told Him, "come and see." International Standard Version He asked, "Where have you put him?" They told him, "Lord, come and see." NET Bible He asked, "Where have you laid him?" They replied, "Lord, come and see." Aramaic Bible in Plain English And he said, “Where have you laid him?” And they were saying to him, “Come see, Our Lord.” GOD'S WORD® Translation So Jesus asked, "Where did you put Lazarus?" They answered him, "Lord, come and see." King James 2000 Bible And said, Where have you laid him? They said unto him, Lord, come and see. American King James Version And said, Where have you laid him? They said to him, Lord, come and see. American Standard Version and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see. Douay-Rheims Bible And said: Where have you laid him? They say to him: Lord, come and see. Darby Bible Translation and said, Where have ye put him? They say to him, Lord, come and see. English Revised Version and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see. Webster's Bible Translation And said, Where have ye laid him? They say to him, Lord, come and see. Weymouth New Testament though deeply troubled, asked them, "Where have you laid him?" "Master, come and see," was their reply. World English Bible and said, "Where have you laid him?" They told him, "Lord, come and see." Young's Literal Translation 'Where have ye laid him?' they say to him, 'Sir, come and see;' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. που particle - interrogative pou  poo: as adverb of place; at (by implication, to) what locality -- where, whither. τεθεικατε verb - perfect active indicative - second person tithemi  tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγουσιν verb - present active indicative - third person lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ερχου verb - present middle or passive deponent indicative - second person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδε verb - aorist active middle - second person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know Multilingual Jean 11:34 FrenchLinks John 11:34 NIV • John 11:34 NLT • John 11:34 ESV • John 11:34 NASB • John 11:34 KJV • John 11:34 Bible Apps • John 11:34 Parallel • Bible Hub |