John 18:12
Jump to Previous
Arrested Band Battalion Bound Captain Chief Chiliarch Closed Cohort Commander Commanding Cords Detachment Hold Jesus Jewish Jews Officer Officers Officials Police Roman Round Seized Soldiers Tribune
Jump to Next
Arrested Band Battalion Bound Captain Chief Chiliarch Closed Cohort Commander Commanding Cords Detachment Hold Jesus Jewish Jews Officer Officers Officials Police Roman Round Seized Soldiers Tribune
Parallel Verses
English Standard Version
So the band of soldiers and their captain and the officers of the Jews arrested Jesus and bound him.

New American Standard Bible
So the Roman cohort and the commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him,

King James Bible
Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,

Holman Christian Standard Bible
Then the company of soldiers, the commander, and the Jewish temple police arrested Jesus and tied Him up.

International Standard Version
Then the soldiers, along with their commander and the Jewish officers, arrested Jesus and tied him up.

NET Bible
Then the squad of soldiers with their commanding officer and the officers of the Jewish leaders arrested Jesus and tied him up.

Aramaic Bible in Plain English
Then the company and a Captain of a thousand, and guards of the Judeans, seized Yeshua and bound him.

GOD'S WORD® Translation
Then the army officer and the Jewish guards arrested Jesus. They tied Jesus up

King James 2000 Bible
Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,

American King James Version
Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,

American Standard Version
So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,

Douay-Rheims Bible
Then the band and the tribune, and the servants of the Jews, took Jesus, and bound him:

Darby Bible Translation
The band therefore, and the chiliarch, and the officers of the Jews, took Jesus and bound him:

English Revised Version
So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,

Webster's Bible Translation
Then the band, and the captain, and officers of the Jews took Jesus, and bound him,

Weymouth New Testament
So the battalion and their tribune and the Jewish police closed in, and took Jesus and bound Him.

World English Bible
So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,

Young's Literal Translation
The band, therefore, and the captain, and the officers of the Jews, took hold on Jesus, and bound him,
Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
σπειρα  noun - nominative singular feminine
speira  spi'-rah:  a coil (spira, spire), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors) -- band.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χιλιαρχος  noun - nominative singular masculine
chiliarchos  khil-ee'-ar-khos:  the commander of a thousand soldiers (chiliarch; i.e. colonel -- (chief, high) captain.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπηρεται  noun - nominative plural masculine
huperetes  hoop-ay-ret'-ace:  an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable) -- minister, officer, servant.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιων  adjective - genitive plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
συνελαβον  verb - second aorist active indicative - third person
sullambano  sool-lam-ban'-o:  to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive; by implication, to aid -- catch, conceive, help, take.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εδησαν  verb - aorist active indicative - third person
deo  deh'-o:  to bind (in various applications, literally or figuratively) -- bind, be in bonds, knit, tie, wind.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Jean 18:12 French

Juan 18:12 Biblia Paralela

約 翰 福 音 18:12 Chinese Bible

Links
John 18:12 NIVJohn 18:12 NLTJohn 18:12 ESVJohn 18:12 NASBJohn 18:12 KJVJohn 18:12 Bible AppsJohn 18:12 ParallelBible Hub
John 18:11
Top of Page
Top of Page