Jump to Previous Arrested Band Battalion Bound Captain Chief Chiliarch Closed Cohort Commander Commanding Cords Detachment Hold Jesus Jewish Jews Officer Officers Officials Police Roman Round Seized Soldiers TribuneJump to Next Arrested Band Battalion Bound Captain Chief Chiliarch Closed Cohort Commander Commanding Cords Detachment Hold Jesus Jewish Jews Officer Officers Officials Police Roman Round Seized Soldiers TribuneParallel Verses English Standard Version So the band of soldiers and their captain and the officers of the Jews arrested Jesus and bound him. New American Standard Bible So the Roman cohort and the commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him, King James Bible Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him, Holman Christian Standard Bible Then the company of soldiers, the commander, and the Jewish temple police arrested Jesus and tied Him up. International Standard Version Then the soldiers, along with their commander and the Jewish officers, arrested Jesus and tied him up. NET Bible Then the squad of soldiers with their commanding officer and the officers of the Jewish leaders arrested Jesus and tied him up. Aramaic Bible in Plain English Then the company and a Captain of a thousand, and guards of the Judeans, seized Yeshua and bound him. GOD'S WORD® Translation Then the army officer and the Jewish guards arrested Jesus. They tied Jesus up King James 2000 Bible Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him, American King James Version Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him, American Standard Version So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him, Douay-Rheims Bible Then the band and the tribune, and the servants of the Jews, took Jesus, and bound him: Darby Bible Translation The band therefore, and the chiliarch, and the officers of the Jews, took Jesus and bound him: English Revised Version So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him, Webster's Bible Translation Then the band, and the captain, and officers of the Jews took Jesus, and bound him, Weymouth New Testament So the battalion and their tribune and the Jewish police closed in, and took Jesus and bound Him. World English Bible So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him, Young's Literal Translation The band, therefore, and the captain, and the officers of the Jews, took hold on Jesus, and bound him, Lexicon η definite article - nominative singular feminineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. σπειρα noun - nominative singular feminine speira  spi'-rah: a coil (spira, spire), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors) -- band. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χιλιαρχος noun - nominative singular masculine chiliarchos  khil-ee'-ar-khos: the commander of a thousand soldiers (chiliarch; i.e. colonel -- (chief, high) captain. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπηρεται noun - nominative plural masculine huperetes  hoop-ay-ret'-ace: an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable) -- minister, officer, servant. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιων adjective - genitive plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. συνελαβον verb - second aorist active indicative - third person sullambano  sool-lam-ban'-o: to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive; by implication, to aid -- catch, conceive, help, take. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εδησαν verb - aorist active indicative - third person deo  deh'-o: to bind (in various applications, literally or figuratively) -- bind, be in bonds, knit, tie, wind. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Jean 18:12 FrenchLinks John 18:12 NIV • John 18:12 NLT • John 18:12 ESV • John 18:12 NASB • John 18:12 KJV • John 18:12 Bible Apps • John 18:12 Parallel • Bible Hub |