Jump to Previous Annas Bound Caiaphas Ca'iaphas Chained Chief High PriestJump to Next Annas Bound Caiaphas Ca'iaphas Chained Chief High PriestParallel Verses English Standard Version Annas then sent him bound to Caiaphas the high priest. New American Standard Bible So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest. King James Bible Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest. Holman Christian Standard Bible Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest. International Standard Version Then Annas sent him, with his hands tied, to Caiaphas the high priest. NET Bible Then Annas sent him, still tied up, to Caiaphas the high priest. Aramaic Bible in Plain English But Hannan sent Yeshua, being bound, to the presence of Qaypha the High Priest. GOD'S WORD® Translation Annas sent Jesus to Caiaphas, the chief priest. Jesus was still tied up. King James 2000 Bible Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest. American King James Version Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest. American Standard Version Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest. Douay-Rheims Bible And Annas sent him bound to Caiphas the high priest. Darby Bible Translation Annas then had sent him bound to Caiaphas the high priest. English Revised Version Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest. Webster's Bible Translation (Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.) Weymouth New Testament So Annas sent Him bound to Caiaphas the High Priest. World English Bible Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest. Young's Literal Translation Annas then sent him bound to Caiaphas the chief priest. Lexicon απεστειλεν verb - aorist active indicative - third person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αννας noun - nominative singular masculine Annas  an'-nas: Annas, an Israelite -- Annas. δεδεμενον verb - perfect passive participle - accusative singular masculine deo  deh'-o: to bind (in various applications, literally or figuratively) -- bind, be in bonds, knit, tie, wind. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward καιαφαν noun - accusative singular masculine Kaiaphas  kah-ee-af'-as: the dell; Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite -- Caiaphas. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχιερεα noun - accusative singular masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. Multilingual Jean 18:24 FrenchLinks John 18:24 NIV • John 18:24 NLT • John 18:24 ESV • John 18:24 NASB • John 18:24 KJV • John 18:24 Bible Apps • John 18:24 Parallel • Bible Hub |