Jump to Previous Future Hereafter Hold Longer Power Prince Ruler Speak Talk WorldJump to Next Future Hereafter Hold Longer Power Prince Ruler Speak Talk WorldParallel Verses English Standard Version I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming. He has no claim on me, New American Standard Bible "I will not speak much more with you, for the ruler of the world is coming, and he has nothing in Me; King James Bible Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me. Holman Christian Standard Bible I will not talk with you much longer, because the ruler of the world is coming. He has no power over Me. International Standard Version I won't talk with you much longer, because the ruler of this world is coming. He has no power over me. NET Bible I will not speak with you much longer, for the ruler of this world is coming. He has no power over me, Aramaic Bible in Plain English “After this I will not be speaking much with you, for The Prince of the world is coming and he has nothing to use against me. GOD'S WORD® Translation The ruler of this world has no power over me. But he's coming, so I won't talk with you much longer. King James 2000 Bible Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world comes, and has nothing in me. American King James Version Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world comes, and has nothing in me. American Standard Version I will no more speak much with you, for the prince of the world cometh: and he hath nothing in me; Douay-Rheims Bible I will not now speak many things with you. For the prince of this world cometh, and in me he hath not any thing. Darby Bible Translation I will no longer speak much with you, for the ruler of the world comes, and in me he has nothing; English Revised Version I will no more speak much with you, for the prince of the world cometh: and he hath nothing in me; Webster's Bible Translation Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me. Weymouth New Testament In future I shall not talk much with you, for the Prince of this world is coming. And yet in me he has nothing; World English Bible I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me. Young's Literal Translation I will no more talk much with you, for the ruler of this world doth come, and in me he hath nothing; Lexicon ουκετι adverbouketi  ook-et'-ee: not yet, no longer -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not). πολλα adjective - accusative plural neuter polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. λαλησω verb - future active indicative - first person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. μεθ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμου noun - genitive singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. αρχων noun - nominative singular masculine archon  ar'-khone: a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εμοι personal pronoun - first person dative singular emoi  em-oy': to me -- I, me, mine, my. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ουδεν adjective - accusative singular neuter oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. Multilingual Jean 14:30 FrenchLinks John 14:30 NIV • John 14:30 NLT • John 14:30 ESV • John 14:30 NASB • John 14:30 KJV • John 14:30 Bible Apps • John 14:30 Parallel • Bible Hub |