John 13:3
Jump to Previous
Although Conscious Forth Hands Jesus Power
Jump to Next
Although Conscious Forth Hands Jesus Power
Parallel Verses
English Standard Version
Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going back to God,

New American Standard Bible
Jesus, knowing that the Father had given all things into His hands, and that He had come forth from God and was going back to God,

King James Bible
Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;

Holman Christian Standard Bible
Jesus knew that the Father had given everything into His hands, that He had come from God, and that He was going back to God.

International Standard Version
Because Jesus knew that the Father had given everything into his control, that he had come from God, and that he was returning to God,

NET Bible
Because Jesus knew that the Father had handed all things over to him, and that he had come from God and was going back to God,

Aramaic Bible in Plain English
And because Yeshua himself knew The Father had given everything into his hands and that he had gone out from God and he would go to God,

GOD'S WORD® Translation
The Father had put everything in Jesus' control. Jesus knew that. He also knew that he had come from God and was going back to God.

King James 2000 Bible
Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came from God, and went to God;

American King James Version
Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;

American Standard Version
Jesus , knowing that the Father had given all the things into his hands, and that he came forth from God, and goeth unto God,

Douay-Rheims Bible
Knowing that the Father had given him all things into his hands, and that he came from God, and goeth to God;

Darby Bible Translation
Jesus, knowing that the Father had given him all things into his hands, and that he came out from God and was going to God,

English Revised Version
Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and goeth unto God,

Webster's Bible Translation
Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God, and was going to God;

Weymouth New Testament
although He knew that the Father had put everything into His hands, and that He had come forth from God and was now going to God,

World English Bible
Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and was going to God,

Young's Literal Translation
Jesus knowing that all things the Father hath given to him -- into his hands, and that from God he came forth, and unto God he goeth,
Lexicon
ειδως  verb - perfect active passive - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
δεδωκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρας  noun - accusative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εξηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
υπαγει  verb - present active indicative - third person singular
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
Multilingual
Jean 13:3 French

Juan 13:3 Biblia Paralela

約 翰 福 音 13:3 Chinese Bible

Links
John 13:3 NIVJohn 13:3 NLTJohn 13:3 ESVJohn 13:3 NASBJohn 13:3 KJVJohn 13:3 Bible AppsJohn 13:3 ParallelBible Hub
John 13:2
Top of Page
Top of Page