Jump to Previous Although Conscious Forth Hands Jesus PowerJump to Next Although Conscious Forth Hands Jesus PowerParallel Verses English Standard Version Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going back to God, New American Standard Bible Jesus, knowing that the Father had given all things into His hands, and that He had come forth from God and was going back to God, King James Bible Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God; Holman Christian Standard Bible Jesus knew that the Father had given everything into His hands, that He had come from God, and that He was going back to God. International Standard Version Because Jesus knew that the Father had given everything into his control, that he had come from God, and that he was returning to God, NET Bible Because Jesus knew that the Father had handed all things over to him, and that he had come from God and was going back to God, Aramaic Bible in Plain English And because Yeshua himself knew The Father had given everything into his hands and that he had gone out from God and he would go to God, GOD'S WORD® Translation The Father had put everything in Jesus' control. Jesus knew that. He also knew that he had come from God and was going back to God. King James 2000 Bible Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came from God, and went to God; American King James Version Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God; American Standard Version Jesus , knowing that the Father had given all the things into his hands, and that he came forth from God, and goeth unto God, Douay-Rheims Bible Knowing that the Father had given him all things into his hands, and that he came from God, and goeth to God; Darby Bible Translation Jesus, knowing that the Father had given him all things into his hands, and that he came out from God and was going to God, English Revised Version Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and goeth unto God, Webster's Bible Translation Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God, and was going to God; Weymouth New Testament although He knew that the Father had put everything into His hands, and that He had come forth from God and was now going to God, World English Bible Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and was going to God, Young's Literal Translation Jesus knowing that all things the Father hath given to him -- into his hands, and that from God he came forth, and unto God he goeth, Lexicon ειδως verb - perfect active passive - nominative singular masculine eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. παντα adjective - accusative plural neuter pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole δεδωκεν verb - perfect active indicative - third person singular didomi did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατηρ noun - nominative singular masculine pater pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τας definite article - accusative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρας noun - accusative plural feminine cheir khire: the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εξηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular exerchomai ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). υπαγει verb - present active indicative - third person singular hupago hoop-ag'-o: to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way. Multilingual Jean 13:3 FrenchLinks John 13:3 NIV • John 13:3 NLT • John 13:3 ESV • John 13:3 NASB • John 13:3 KJV • John 13:3 Bible Apps • John 13:3 Parallel • Bible Hub |