John 13:2
Jump to Previous
Already Betray Betraying Deliver Devil Ended Evening Evil Heart Iscariot Iscariote Jesus Judas Meal Proceeding Prompted Served Simon Simon's Suggested Supper Thought Time
Jump to Next
Already Betray Betraying Deliver Devil Ended Evening Evil Heart Iscariot Iscariote Jesus Judas Meal Proceeding Prompted Served Simon Simon's Suggested Supper Thought Time
Parallel Verses
English Standard Version
During supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him,

New American Standard Bible
During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him,

King James Bible
And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;

Holman Christian Standard Bible
Now by the time of supper, the Devil had already put it into the heart of Judas, Simon Iscariot's son, to betray Him.

International Standard Version
By supper time, the devil had already put it into the heart of Judas, the son of Simon Iscariot, to betray him.

NET Bible
The evening meal was in progress, and the devil had already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, that he should betray Jesus.

Aramaic Bible in Plain English
And when it was supper he cast Satan into the heart of Yehuda son of Shimeon Scariota, so that he would betray him.

GOD'S WORD® Translation
While supper was taking place, the devil had already put the idea of betraying Jesus into the mind of Judas, son of Simon Iscariot.

King James 2000 Bible
And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;

American King James Version
And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;

American Standard Version
And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's'son , to betray him,

Douay-Rheims Bible
And when supper was done, (the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray him,)

Darby Bible Translation
And during supper, the devil having already put it into the heart of Judas son of Simon, Iscariote, that he should deliver him up,

English Revised Version
And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,

Webster's Bible Translation
And supper being ended (the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;)

Weymouth New Testament
While supper was proceeding, the Devil having by this time suggested to Judas Iscariot, the son of Simon, the thought of betraying Him, Jesus,

World English Bible
During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,

Young's Literal Translation
And supper being come, the devil already having put it into the heart of Judas of Simon, Iscariot, that he may deliver him up,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δειπνου  noun - genitive singular neuter
deipnon  dipe'-non:  dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening) -- feast, supper.
γενομενου  verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular neuter
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διαβολου  adjective - genitive singular masculine
diabolos  dee-ab'-ol-os:  a traducer; specially, Satan -- false accuser, devil, slanderer.
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
βεβληκοτος  verb - perfect active passive - genitive singular masculine
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιαν  noun - accusative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
ιουδα  noun - genitive singular masculine
Ioudas  ee-oo-das':  Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region -- Juda(-h, -s); Jude.
σιμωνος  noun - genitive singular masculine
Simon  see'-mone:  Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon.
ισκαριωτου  noun - genitive singular masculine
Iskariotes  is-kar-ee-o'-tace:  inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor -- Iscariot.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παραδω  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
Multilingual
Jean 13:2 French

Juan 13:2 Biblia Paralela

約 翰 福 音 13:2 Chinese Bible

Links
John 13:2 NIVJohn 13:2 NLTJohn 13:2 ESVJohn 13:2 NASBJohn 13:2 KJVJohn 13:2 Bible AppsJohn 13:2 ParallelBible Hub
John 13:1
Top of Page
Top of Page