Jump to Previous Audience Built Bursts Capernaum Caper'na-Um Collapses Ears End Ended Entered Finished Foundation Heard Hearing House Immediately Jesus Practised Ruin Sayings Soft Soil Speaking Terrible Torrent WordsJump to Next Audience Built Bursts Capernaum Caper'na-Um Collapses Ears End Ended Entered Finished Foundation Heard Hearing House Immediately Jesus Practised Ruin Sayings Soft Soil Speaking Terrible Torrent WordsParallel Verses English Standard Version After he had finished all his sayings in the hearing of the people, he entered Capernaum. New American Standard Bible When He had completed all His discourse in the hearing of the people, He went to Capernaum. King James Bible Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum. Holman Christian Standard Bible When He had concluded all His sayings in the hearing of the people, He entered Capernaum. International Standard Version After Jesus had finished saying all these things to the people who were there listening, he went to Capernaum. NET Bible After Jesus had finished teaching all this to the people, he entered Capernaum. Aramaic Bible in Plain English And when he had finished all these words before the audience of the people, Yeshua entered Kapernahum. GOD'S WORD® Translation When Jesus had finished everything he wanted to say to the people, he went to Capernaum. King James 2000 Bible Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum. American King James Version Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum. American Standard Version After he had ended all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum. Douay-Rheims Bible AND when he had finished all his words in the hearing of the people, he entered into Capharnaum. Darby Bible Translation And when he had completed all his words in the hearing of the people, he entered into Capernaum. English Revised Version After he had ended all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum. Webster's Bible Translation Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum. Weymouth New Testament After He had finished teaching all these things in the hearing of the people, He went into Capernaum. World English Bible After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum. Young's Literal Translation And when he completed all his sayings in the ears of the people, he went into Capernaum; Lexicon επει conjunctionepei  ep-i': thereupon, i.e. since (of time or cause) -- because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). επληρωσεν verb - aorist active indicative - third person singular pleroo  play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ρηματα noun - accusative plural neuter rhema  hray'-mah: an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακοας noun - accusative plural feminine akoe  ak-o-ay': hearing (the act, the sense or the thing heard) -- audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαου noun - genitive singular masculine laos  lah-os':  a people -- people. εισηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases καπερναουμ proper noun Kapernaoum  cap-er-nah-oom': Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine -- Capernaum. Multilingual Luc 7:1 FrenchLinks Luke 7:1 NIV • Luke 7:1 NLT • Luke 7:1 ESV • Luke 7:1 NASB • Luke 7:1 KJV • Luke 7:1 Bible Apps • Luke 7:1 Parallel • Bible Hub |